— А ты мне нравишься, Пиполо.
Он расплылся в довольной улыбке.
— Я знал, что мы подружимся. И кроме всего прочего, я могу быть очень полезен, потому что всё про всех знаю.
— И про меня?
— Конечно, моя королева.
— Почему меня называют королевой?
— Потому что ты и есть королева. Будут те, кто в этом усомнится. Будут те, кто скажет: ошибка. Но не слушай их. Пиполо знает лучше. Вот, возьми, — он протянул ей какую-то небольшую вещичку.
— Что это? — Алиса с интересом разглядывала подарок — глиняную фигурку краснопёрой птички.
— Это свисток. Дунь в трубочку.
Она послушно выполнила команду — подула в отверстие, которым заканчивалась торчащая из птички трубочка. Но ничего не произошло.
— Не работает, — покачала головой Алиса.
— Работает, — возразил шут. — Никто не слышит звук этой дудочки, никто, кроме Пиполо. А я почую его с любого расстояния. Если станет грустно, зови. Я приду. Я знаю, скоро тебе станет очень грустно.
— Почему?
— Ритуал, в котором ты приняла участие, успокаивает и дурманит. Но как только дурман спадёт и ты осознаешь, что произошло, ты расстроишься.
А ведь точно, Алиса до сих пор в каком -то дурмане. У неё так и не получается адекватно воспринимать действительность, хоть она очень старается. Её не покидает ощущение, что она просто смотрит красочный фильм.
— Но что за ритуал? В чём я приняла участие?
— Брачный ритуал.
— Как это, брачный? — недобрые мысли шевельнулось в голове.
— Хочешь вспомнить? Выпей эликсир, который дал тебе Жанкарло.
— Жанкарло кажется мне интриганом. У него глаза человека, который того и гляди облапошит. Безопасно ли принимать его снадобья?
— Он хитёр, но никогда не причинит вреда своей королеве, — шут взял с секретера флакончик с эликсиром и вложил Алисе в руку, а сам бесшумно выскользнул из комнаты.
Она покрутила бутылёк в руке. Выпить? Была не была! Пришла пора заглянуть правде в глаза и узнать, что же всё-таки произошло. И хоть самопроизвольно бурлящая жидкость выглядела крайне подозрительно, Алиса решительно сняла с флакона крышку и опрокинула его содержимое в рот.
— Мой король, снимите рубаху. Я осмотрю рану. Боюсь, падение могло её растревожить,
— Жанкарло хмурился.
Эмилио не чувствовал боли. После падения, как это ни странно, рана, наоборот, стала меньше беспокоить. Но он всё же принялся расстёгивать рубаху. Жанкарло — самый въедливый лекарь, какого только свет носит, и не отступится, пока не убедится, что всё в порядке.
Расстёгивать, кстати, пришлось на одну пуговицу меньше, чем обычно. Одна уже была не просто расстёгнута, а практически оторвана и беспомощно болталась на нитке. И это сделала юная дева? Милое создание с ангельским личиком? Эмилио до сих пор не мог поверить в то, что произошло.