Легкие отношения (Орлова) - страница 4

− На то и расчет, − подмигнула Роуз.

После шопинга мы выпили с Роуз кофе и попрощались на парковке. Я ехала домой с головой, полной мыслей. Даже забыла включить музыку, чего раньше со мной не случалось. Но в тот момент музыка мешала думать.

Я представляла себе, как войду в кабинет Моргана, как заговорю с ним. В моей голове складывалась картинка, что я веду себя как истинный знаток своего дела. Он отвечает тем же. В конце встречи мы договариваемся вести себя прилично ради наших лучших друзей. А также оставаться профессионалами ради моей блестящей статьи.

Потом все умные мысли летят к чертям, возвращая меня на два года назад.

Глава 2

− Так к тебе или ко мне? — спросил Морган Стайлз, легонько шлепнув меня по попке, когда мы выходили из «Грога».

− Я живу на другом конце города.

− А я − в паре кварталов, − ответил он, подмигнув.

Мы вышли на улицу, Морган остановил такси и мы сели на заднее сидение. Воздух начал потрескивать от напряжения, как только мужчина закрыл за нами дверцу. Я отодвинулась от него на безопасное расстояние. Потому что понимала, если сейчас прикоснусь к нему — не смогу остановиться. Морган назвал водителю адрес, и машина тронулась с места. Морган сидел в расслабленной позе, слегка расставив ноги, правая рука лежала на сиденье в нескольких сантиметрах от моей ноги. Это вызывало желание подвинуться ближе, чтобы он меня коснулся. Но я сдерживалась, потому что секс в такси — это пройденный для меня этап.

Всю дорогу мы не отводили взгляд друг от друга. Когда такси остановилось, Морган не глядя протянул водителю двадцатку, и мы покинули автомобиль.

Зашли в лифт стильного дома. Морган с улыбкой поприветствовал консьержа и обменялся с ним парой фраз. Казалось, мужчина полностью обрел контроль над своим желанием. Чего нельзя сказать обо мне. Я была словно натянутая струна.

Вот за такие вещи я любила короткие встречи. Ощущение предвкушения, будоражащего кровь, можно было сравнить только с ожиданием Рождества в детстве. Это когда ты настолько возбужден ожиданием, что не можешь есть, спать и думать. Все мысли только о празднике.

И я ждала этого праздника с нетерпением. В тесной кабине лифта мне хотелось перетаптываться с ноги на ногу или пританцовывать. Но я понимала, что так не поступают взрослые люди. Они держат себя в руках. Вот прямо как Морган сейчас. Он был спокоен, дышал ровно, смотрел прямо перед собой на двери лифта, лишь изредка посматривая на меня с кривоватой улыбкой. Его карие глаза светились озорством. Видимо, его забавляло мое нетерпение.

Мы вышли на верхнем этаже и немного прошли по коридору к одной из двух дверей. Морган достал ключ и, глянув на меня с той же усмешкой, слегка покачал головой. Он отпер и распахнул дверь, пропуская меня вперед.