Руководство по борьбе с проклятиями (Ведьмина) - страница 40

Вокруг стола, накрытого на двоих, хлопотала дородная женщина в длинном платье и переднике, а за ним меня дожидался начальник. И вдруг я подумала сразу о двух вещах: первое — когда я уснула, он отнес меня в комнату и уложил в постель, а второе — проснулась-то я без халата!

Вспыхнув, я поймала на себе пронзительный взгляд и едва заметную улыбку Эллиана, а затем он представил меня гостье.

— С добрым утром, Даэра. Знакомьтесь, это сиерра Августина. Сиерра Августина, это Даэра, наш проклятийник.

Какое-то время кухарка молчала, разглядывая меня, а затем вдруг всплеснула руками и покачала головой.

— Да что же это такое делается?! Такую красавицу на погибель отправили! Молодую! Совсем разум утратили у своей хильдии!..

От неожиданности я даже на секунду опешила, но быстро взяла себя в руки. Наверное будь я проклятийником с настоящей лицензией, я бы оскорбилась, но с той липой и нулевым опытом в магии, что у меня были, обижаться было глупо. К тому же кухарка явно сказала это не для того, чтобы обидеть.

— Не переживайте, сиерра, я сильнее чем кажется, — мягко улыбнулась я. Хотелось бы мне, чтобы это было правдой, но в данный момент это было обыкновенным блефом, чтобы успокоить женщину, — И сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вашему городу.

— Смелая, — хмыкнула она, а затем вдруг беззлобно добавила, — Это плохо. Знаешь, сколько таких смелых полегло? Они тоже верили, что с проклятием справятся, и все как один сгинули... Так что не лезь на рожон, и по ночам носа из поместья не кажи! — наставительно добавила она, а затем повернулась к Эллиану, — Вы уж берегите ее, сиерр! Вон какая хорошенькая!

От последней реплики кухарки я едва воздухом не подавилась, а начальник. Он медленно отпил из серебряного бокала, неотрывно глядя на меня, а затем ответил:

— Сиерра, мне кажется, или на кухне что -то горит?

Эллиан был прав. Очень скоро к аромату нашего завтрака примешался другой, явно отдающий гарью. И, прежде чем начальник успел сказать что-нибудь еще, кухарка всплеснула руками и шустро убежала на кухню, приговаривая:

— Ой беда! Как же я так? Заболталась совсем! Вот дуреха!

Так мы и остались одни, и начальник тем временем обратился ко мне:

— Присаживайтесь, Даэра. Завтрак намного вкуснее, пока он горячий.

Признаться честно, мне было немного неловко от того, что приходится завтракать наедине с непосредственным начальником, но деваться было некуда, так что, недолго думая, я заняла свободное кресло напротив него, и приступила к завтраку, и сама не заметила, как умяла.

Нет, у меня по утрам вообще аппетит зверский, но я и не догадывалась, что так голодна! Впрочем, возможно все дело было в кулинарных навыках кухарки. Все, что она приготовила, было объедением.