Если честно, ради того, чтобы поехать домой, я была готова сорваться с места сию секунду и найти своего врача. Только бы подальше отсюда. Только бы подальше от всех этих разборок. Я бы хотела уехать с Таем. Просто вдвоем.
— Я помогу тебе, — двинулся в мою сторону Тай, но Глория посмотрела на него так, словно готова была прибить на месте.
— У нее есть жених. И он, между прочим, тут, — поджав губы проговорила женщина, — так что в твоей помощи здесь никто не нуждается.
Честно говоря, я предполагала, что Глория недолюбливала Тайлера, как это обычно бывает. Но обычно она вела себя гораздо сдержаннее. А тут позволяла себе такой тон и пренебрежение, что даже я стояла на месте и не знала, как реагировать. В какой-то момент даже хотелось заступиться за парня.
Только тем самым я бы вряд ли сделала лучше, вот и решила промолчать.
— Давай я тебя провожу, — не выходя из образа заботливого жениха, проговорил Брендон и взял меня под руку.
На мгновение растерявшись от происходившего, я бросила взгляд на Тая, который был просто вне себя от бешенства, но чудом сдерживался. И я мысленно его за это поблагодарила.
— А ты что замер? — Глория обращалась к Николсону, — скоро закончатся часы посещения. Можешь идти домой.
— Я сам решу, что мне делать и когда, — сейчас я впервые слышала, как парень открыто дерзил.
Если у них на столько натянутые отношения, то что же будет дальше, когда все узнают, что свадьбы на самом деле не будет и что я предпочла Брендону Тайлера? После последнего его все окончательно возненавидят, если уже и так неуважительно с ним общаются.
— Не сомневаюсь, вот только помимо этого, тебе нужно поторопиться и решить другую проблему. С твоими шалавистыми девками. Которые, без зазрения совести, уже являются к нам домой…
На этом моменте я остановилась и замерла на месте. Медленно обернулась и посмотрела на лицо парня, полное недоумения.
— Какие еще девки? — или он и правда не понимал о чем речь, или на столько умело играл.
— А мне откуда знать? Я твою подстилку ни о чем не спрашивала. У меня есть дела поважнее, — все больше раздражалась Глория и мне стало передаваться ее настроение.
— Пошли, Эрика, — не дав мне дослушать этот странный разговор до конца, Брендон потащил меня в сторону лестницы, — нам нужно найти твоего лечащего врача.
Сначала я попыталась вырвать руку, но у меня не получилось. И я как кукла пошла. Шокированная и без единого понимания, что только что произошло. Но с твердой уверенностью в том, что на ночь я в больнице не останусь, чего бы мне этого не стоило. Потому что Тайлер должен был мне объяснения.