В общем, на подходе ко входным дверям Клэр, раздрай уже меня доедал. Ко мне осталось только поднести спичку, чтобы рвануло на весь город. Терпеть не могу подобных доброжелателей — потому что за их масками всегда скрываются как раз таки недоброжелатели. Мне не нужна помощь или советы, о которых я не просила.
Дверь открыла Клэр.
— Хелли! — радостно воскликнула она, отходя чуть в сторону. — Какая красота!
Я аккуратно вошла, стараясь не задеть огромным букетом разрисованную цветами статуэтку на хрупком столике у дверей. Из кухни на мгновение выглянула миссис Фишер.
— Хелена, здравствуй! — На ходу снимая фартук, поприветствовала меня женщина. — Не зря я обратилась к Оскару — ведь лучший садовод в городе! Вы только посмотрите на это пёстрое счастье! — она изумленно заломила руки. — Сейчас отыщем для него подходящую вазу.
Миссис Фишер не замолкала ни на минуту, обыскивая все находящиеся поблизости тумбочки. За это время я узнала о Клэр больше, чем за то время, что мы провели вместе в учебном классе. Вполне себе общительная Кларисса в устах её матери почему-то стала замкнутой и не социализированной, но это конечно, была вина класса, а не девочки. Украдкой взглянула на Клэр — та лишь закатила глаза с выражением лица "умоляю, ничего не комментируй". Я послушалась, а глава семейства Фишер тем временем распинала директора Эшфорда.
— Никак он порядок не наведёт, а ведь сколько лет уже стоит во главе школы! Спортзалы не оснащены для занятий, компьютерный класс всего один, да и все коридоры уставлены какими-то убогими сорняками! — она стояла на стуле и уже пять минут не могла открыть антресоль. — Объясните, кому в школе нужна эта трава? Детям её есть, что ли? Эшфорд в своём директорском кресле совсем рукава спустил, ничем заниматься не хочет!
— Почти все цветы школе подарил отец, — с каменным лицом объявила я. Наверное, этот букет — последний, что папа сделал для этой женщины. Школа у нас, вообще, очень даже приличная. Все спортивное снаряжение стабильно меняется по мере износа; компьютерный класс, может, один, зато с новыми компьютерами и полным программным обеспечением; а папины цветы — просто цветы. Но они красивые! Я пылала от возмущения.
Сердитые морщины на лице миссис Фишер в какой-то момент разгладились.
— Конечно, милая, — она снисходительно закатила глаза. — Нужна же хоть какая-то отдушина человеку, жизнь которого похожа на хождение по горящим углям. Славный он, твой папка. Бесхарактерный, правда, но как человек — золотой!
— Почему папа бесхарактерный?! — не сдержалась я, и тут же на меня плеснулась новая порция грязи.