Совершенное королевство (Венкова) - страница 97

— Спасибо. — Коротко бросила я, и Ривал смутился.

— Извини. Но она правда стала для меня особенной.

— Меня больше волнует другой вопрос, — я подперла подбородок ладонями. — Эрик мне тогда сказал, что я была его заданием. Что кто-то увидел меня по телевизору и приказал ему забрать меня. Но теперь я в ещё большем смятении, потому что, оказывается, этот кто-то имеет отношение к норвежской королевской семье! Ты подумай только!

Ривал присвистнул.

— Кто же это мог быть? Откуда тебя знают там?

— Не знаю, — в отчаяньи воскликнула я, роняя руки на стол. — Как мне теперь жить с этим? Как спокойно спать, зная, что кто-то в Норвежском королевстве может запросто отдать приказ, который перевернёт мою жизнь?

— Нужно выяснить. — Ривал сказал это так спокойно, словно предлагал попить чаю, а не раскрыть замысел неизвестного человека, который непонятно в чём заключался.

— Что?! Как ты предлагаешь мне здесь это сделать?

Ривал победно улыбнулся.

— В твоем вопросе уже содержиться ответ, — терпеливо отвечал он. — Здесь ты ничего не сделаешь. Тебе нужно поехать в Норвегию, и выяснить всё там.

— Да ты гонишь! — Я стала лихорадочно обдумывать его слова, и, к собственному ужасу, находила в них всё больше плюсов. — Пожалуйста, сделай что-нибудь, чтобы я больше не вспоминала об этом предложении!

— Почему? — Ривал нахмурил брови. — Так ты сможешь выяснить все вопросы, что тебя интересуют. Найдёшь этого загадочного лорда и всё у него выспросишь, или прижмешь Эрика к стенке и залепишь ему пощёчину за плохое поведение! Чем не плюс?

— Ты в своём уме? — я ошалело разглядывала Ривала. — Да меня к нему на пушечный выстрел не подпустят, он ведь наследник! А ты тут про пощёчины глаголишь.

Хоть это и крайне заманчивая идея…

— Фрея оставила мне свой номер телефона, — тихо сказал он. — Уверен, она не откажется тебя встретить и отвести, куда скажешь. У вас с ней выстроились довольно дружеские отношения; она тебя не бросит.

— У меня остался последний аргумент против этой безумной затеи: для этого нужна большая сума денег. Твой дед сегодня мне дал немного, но этого даже на билет в одну сторону не хватит.

Улыбка Ривала становилась всё шире и победней. Он быстрым движением вытащил из внутреннего кармана кое-что, что я уже однажды видела — это была золотая банковская карта. Похожую мне хотел отдать Эрик некоторое время назад.

Мой кудрявый друг положил карту на стол и подтолкнул ко мне.

— Возьми. Она безлимитная.

— Ривал!

— Она всё равно не моя. Эта карта принадлежит Фрее. Заодно отдашь ей.

Я не спешила брать в руки это внезапное явление чуда народу.