Гарри Поттер и Истинная Магия (Авадхута) - страница 76

— Мистер Лапка говорит, что будет охранять чемоданы. — Перевёл мурчание своего питомца Поттер.

— Знаем мы эту охрану. Если что, чемоданы сопрут вместе с котом. Он же всю дорогу дрыхнуть будет. Всю ночь по мне скакал, спать не давал, а теперь вот притомился и решил вздремнуть.

Кот в ответ только важно зевнул, показывая всем, что мои обвинения его совсем не колышат.

— Гарри, до Хогвартса мы доберёмся только вечером, времени впереди полно, так что ты будешь читать книжку.

— Ну не-е-е-ет! — Тут же заныл наследник Поттеров. — Опять эти нудные книжки читать. Сколько можно?

— Я вот специально для тебя самую нудную книжку нашёл. — Ухмыльнулся я, доставая из сумки сборник комиксов по вселенной DC толщиной сантиметров пять.

— Это чего такое? — Заинтересовался Гарри цветной обложкой с картинками.

— Комиксы. Не видел раньше, что ли?

— Нет. Бэтмен? Человек летучая мышь? Это пособие по анимагии?

— Пособие, ага. — Хохотнул я. — Начинай с первой страницы.

Себе я достал комикс по вселенной Марвел. Я таких книжек штук двадцать прикупил. Буду ближе к середине года в аренду их сдавать. Как раз, когда народ начнёт от скуки вешаться.

За чтением комиксов время летело незаметно. Примерно в половине одиннадцатого дверь в наше купе открылась, и на пороге появился старшеклассник.

— Опа! Мелюзга, вы чего тут делаете? Это купе для старост и префектов школы. Выметайтесь отсюда.

— Это купе для героя Магической Британии Гарри Поттера и его менеджера по связям с общественностью Дункана Маклауда из клана Маклаудов. Так что сам выметайся.

После этой прочувствованной речи я использовал рунное заклинание Депульсо, чтобы мягко, но настойчиво вытеснить нежданного попутчика из купе. При этом я не использовал палочку, а только картинно взмахнул рукой. Ещё одним взмахом руки я закрыл дверь в купе и запер её. Староста попытался было вломиться обратно, но моего телекинеза пересилить не смог. Так что пришлось ему утереться и занять соседнее купе. Оно было оформлено не хуже, но размеры там были поскромнее.

— Как ты его. — Оценил мои дипломатические усилия Поттер. — А нам ничего за это не будет?

— Нет, конечно. — Отмахнулся я. — Я же его не убил. И даже не сломал ему ничего. И вообще, этот хам нарушил кучу правил магического этикета. Так что сам виноват. А самое главное — он слабее меня как волшебник, а потому я прав, а он нет.

Поттер удовлетворился этим объяснением и вернулся к чтению комиксов.

Спустя ещё полчаса поезд тронулся, и мы покатили в сторону светлого будущего, которое ждало нас в Хогвартсе. Гарри отлип от книги и начал рассматривать окрестности Лондона, проплывающие за окном. Но вскоре эта идиллия опять была нарушена самым хамским образом.