Дьявольская дюжина (Картер) - страница 36

— Вера, если бы я думал, что должен был сказать тебе, разве ты не думаешь, что я уже должен был это сделать?

"Извини меня."

Она вышла на балкон. Наш номер в отеле выходил окнами на реку. В сумерках речные баржи плыли так же, как и на протяжении столетий, их каюты освещались масляными лампами.

«Но иногда, — добавила она, — я думаю, что ваш фургон — всего лишь ловушка. Это все, Раки?

Она повернулась и посмотрела на меня в электрическом сиянии голой груши в нашей комнате. Вера выглядела так, словно расплакалась, и никогда еще она не выглядела такой желанной. Я страстно желал ее, проще говоря. Жить с ней, заниматься любовью, это стало частью моей жизни. Это была ложь, и лжи приходит конец, но пока она продолжалась, я продолжал ее приветствовать.

«Без этого миндального порошка нет доставки».

Я присоединился к ней на балконе. В темноте, за мраморной балюстрадой балкона, на извилистых улочках Сааргеминеса, вероятно, поджидала машина, полная мужчин. Если бы я сказал ей сейчас, где опиум, мужчины пришли бы убить меня и скормить то, что осталось, рыбе в реке. Конечно, может быть, машина с мужчинами вообще не ждала.

Последнее двойное убийство могло прервать все контакты между ней и корсиканцами. Каким бы ни был ее статус в американской мафии, вполне возможно, что теперь она будет так же подвержена ударам, как и я. Или, может быть, она была так влюблена в турка, Раки Сеневреса, что все, что она хотела сделать сейчас, это помочь ему. Последний вариант был наименее вероятным.

Я потащил Веру с балкона на кровать. Лежа на спине, с волосами, обвивающими голову золотым веером, она смотрела, как я раздеваю ее. Ее груди слегка упали в сторону и уперлись в ее руки. Ее соски были розовыми и твердыми. Она приподняла бедра, когда я стянул с нее трусики. Мягкий блеск плавал на золотом треугольнике ее бугра Венеры. Я бросил свою одежду на стул. Она раздвинула ноги, когда я лег рядом с ней.

— Значит, я должна тебе доверять, — прошептала она мне на ухо.

«Как я доверяю тебе».

В то же время два пограничника, один француз и один немец, опускали свои ложки в мешки с миндальным порошком на пограничном переходе Сааргеминес-Саарбрюккен. Я знал, что они оба пробуют порошок на вкус, и копают все глубже и глубже, чтобы убедиться, что в сладкой миндальной пыли нет ни унции мечтательного, алкалоидного букета опиума.

Вера закрыла глаза. Ее язык скользнул мимо зубов. Я проник в нее. Ее живот наткнулся на мой и откинулся назад, когда я наполовину выскользнул из нее. Пальцы Веры погрузились в густые локоны на животе и раздвинули губы.