Закатный город (Орисова) - страница 18

Я ворчала себе под нос.

– Иди, оденусь без посторонних глаз, никто меня учить не будет, тоже мне, герой в плаще, – сама же поглядывала насколько далеко ушёл Арон.

– Ты идёшь? – Арон не мог скрыть своё раздражение.

– Иду.

Перспектива оказаться одной пугала меня больше, чем я могла позволить показать это перед другими, а Арон так просто имел талант выводить меня из себя, что я просто переставала контролировать все свои высказывания.

Весь путь до города занял два дня. Они прошли в бесконечном движении среди леса, ремешки на сандалиях порвались и держались на ногах на честном слове, платье превратилось в бахрому, Арон отказывался разговаривать со мной, я уставала так, что мне было не до общения или чужих обид. Город, представший пред нами, мог встать в один ряд с шедеврами лучших мастеров, это воплощенное в жизнь произведение искусства, сама грация, поэзия в архитектуре. Смешение стилей восхищало, здесь было всё от простых каменных зданий до ажурных как будто связанных крючком строений. Куда не посмотришь, везде цепляешься взглядом за мелочи, которые можно разглядывать часами. Я не могла оторвать взгляд от представшего великолепия, не забывая, зачем мы пришли в этот город, который называли просто центр всего.

– Думаешь твой брат здесь?

– Это идеальное место отвести глаза и мысли от проблем. Главное, что бы Натан поверил мне, когда мы найдем его. Сейчас он единственный кто может уговорить отца выслушать меня.

– Наши дальнейшие действия? Ведь ты уже знаешь, что делать?

– Для начала зайдем, перекусим и посмотрим на народ. Сплетни везде любят. Стоит послушать. Город небольшой, поэтому обо всех загадочных событиях новости разносятся быстро, – Арон снял плащ и, свернув, убрал за спину как рюкзак.

– Что? Жарковато стало?

– По плащу могут догадаться кто я, на нём указан родовой герб, а нам это ни к чему.

– Понятно, а теперь посмотри на меня.

Арон непонимающе разглядывал меня. То, что он видел, ему нравилось и уводило мысли в другую плоскость отношений, но она явно не это имела виду.

– Ну? – я почти кричала, разводя руками и поворачиваясь вокруг своей оси, показывала себя со всех сторон. – Я в лохмотьях, это не платье, носовые платки. Обувь. Пальцами по земле скрести наверно нынче модно, но не очень приятно. Я не могу так ходить по городу. Ты ещё помнишь, что зверью без разницы, в чём я, но они в лесу, а в городе люди шарахаться от меня начнут.

Арон осмотрел, Лиз ещё раз с ног до головы и было непонятно, нравится ему то, что он видит или нет.

– Хорошо сначала в лавку за одеждой.

Этот город не предназначен для торговли простой одеждой, но на всякий случай есть одно место, где можно приобрести вещи, для не очень удачливых путешественников. Идем, надеюсь, там есть, что-то и на тебя.