- Само собой, - откликнулся прапорщик.
- Непременно, - поддержали хором остальные.
Но миссис Хэйс сказала, что хочет поскорей вернуться домой и, вынув крону, попросила хозяйку поднести джентльменам после ее отъезда.
- Прощайте, капитан, - обратилась она к мистеру Макшейну.
- Адью! - воскликнул тот. - Желаю долго здравствовать, любезнейшая. Вы меня выручили из скверной передряги там, у судьи; и не будь я прапорщик Макшейн, если я это когда-нибудь забуду.
После чего Хэйс и обе дамы направились было к двери, но хозяйка загородила им выход, а мистер Циклоп сказал:
- Э, нет, мои красавицы, вы от нас так дешево не делаетесь; что двадцать гиней, - это пустяки; нам надобно больше.
Мистер Хэйс попятился и, кляня свою судьбу, не мог удержаться от слез; женщины завопили; мистер Брок лукаво усмехнулся, словно предвидел такой оборот дела и одобрял его; но прапорщику Макшейну это не понравилось.
- Майор! - сказал он, вцепившись Броку в рукав.
- Прапорщик! - отозвался мистер Брок, улыбаясь.
- Мы, кажется, люди чести, майор, так или нет?
- Само собой, - смеясь, отвечал Брок любимым выражением Макшейна.
- Так вот, люди чести должны быть верны своему слову; и если ты, одноглазая скотина, сию же минуту не дашь пройти этим дамам и этому слабодушному молодому человеку, который так горько плачет, - ты будешь иметь дело с майором и со мной. - Сказав это, он вытащил свою длинную шпагу и сделал выпад в сторону мистера Циклопа, но тот увернулся и вместе со своим товарищем отошел от двери. Только хозяйка осталась на посту и, кляня на чем свет стоит и прапорщика, и англичан, струсивших перед ирландским увальнем, объявила, что не сдвинется с места и будет стоять тут, пока жива.
- Так пусть же пеняет на себя! - вскричал прапорщик и взмахнул шпагой так, что она прошла чуть не под самым подбородком у разъяренной бабы. Та взвизгнула, упала на колени и наконец отворила дверь.
Мистер Макшейн подал старушке руку и весьма церемонно свел ее с лестницы, предшествуя новобрачной чете; у ворот он дружески распрощался со всем семейством, твердо пообещав навестить его в будущем.
- Восемнадцать миль не так далеко, - сказал он, - успеете дойти засветло.
- Дойти? - вскричал мистер Хэйс. - Зачем же нам идти пешком, у нас ведь есть мой Серый, и мы можем ехать на нем по очереди.
- Сударыня! - внушительно произнес Макшейн, возвысив голос. - Верность слову - прежде всего! Не вы ли в присутствии судьи клятвенно подтвердили, что сами дали мне эту лошадь, - так что ж, вы хотите теперь снова отнять ее? Позвольте вам заметить, сударыня, что особе ваших лет и вашего достоинства не к лицу столь некрасивые поступки, и я, прапорщик Тимоти Макшейн, не намерен их допускать.