Неожиданная любовь (Эллиотт) - страница 103

После медленного и чувственного занятия любовью я объявила, что это лучшее рождественское утро в моей жизни.

— Ты готова, Вайелин? — позвал Джонатан из гостиной.

Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.

— Я почти готова! Осталось надеть серьги!

Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.

Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.

— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.

Я замерла у двери.

Джонатан разочарованно вздохнул.

— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.

Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!

Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.

— Мне нужно идти.

Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.

— Святая рождественская жара.

— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.

Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.

— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.

Я ахнула в притворном шоке.

— Что вообще ты имеешь в виду?

Смеясь, он притянул меня к себе.

— Я имею в виду, что Трипп пригласил ее на ужин, и вдруг ты делаешь покупки в ее магазине. Кажется подозрительным.

— Разве ты не видишь, какое на мне очаровательное платье, Джонатан Тернер?

Его глаза снова скользнули по моему телу.

— Я вижу это, и оно действительно потрясающе смотрится на тебе.

— Ну, Мэллори помогла мне выбрать его. Возможно, я задала ей пару вопросов. Она знает, кто я и что я старшая сестра Триппа.

— А она также знает, что у тебя были другие мотивы посещения ее магазина, кроме простой покупки платья?

— Я купила три платья.

— Три?

— Что? Она мне нравится! Сильно. И она мать-одиночка и все такое. Я чувствовала, что это мой долг — купить несколько платьев. Она, кстати, довольно быстро поняла, что я провожу разведывательную миссию. В конце концов она пригласила меня съесть рожок мороженого с ней и ее очаровательной дочерью Анной.