Неожиданная любовь (Эллиотт) - страница 32

— Да, пойдет. А теперь налей мне побольше.

— Я думаю, нам нужно несколько минут, Эви, — сказал Джонатан.

— Конечно! Без проблем. Я оставлю вас, голубки, в покое.

Я поперхнулась вином, а Эви развернулась и направилась к другому столику. Поставив бокал, я уставилась на Джонатана.

— Что, черт возьми, это было?

Он пожал плечами.

— Эви полна надежд, вот и все.

— Надежд на что?

С улыбкой «сбей-мои-трусики-прямо-с-меня» он ответил:

— Нас.

Наклонившись ближе, я прошептала:

— Ты говоришь так, как будто мы пара.

Он налил бокал вина и поднял его.

— Надеюсь, к концу ужина мы ей станем.

Мои глаза закрылись сами собой.

— Ты сводишь меня с ума, Тернер.

С рыком он поставил бокал с вином на стол.

— Нет, это ты сводишь меня с ума. Это из-за твоего кокетливого сообщения я оказался в своем гостиничном номере, обхватив член рукой.

Дама позади нас прочистила горло.

— Заткнись! — громко прошептала я.

Возмущение бурлило внутри меня. Была ли сексуальная неудовлетворенность причиной того, что он ввязался в драку? Маленькая часть меня надеялась, что так оно и было.

— Ты рассказал своей семье обо мне? — спросила я, меняя тему.

Джонатан слегка пожал плечами.

— Я упомянул тебя на семейном ужине.

— Что ты сказал?

Озорная улыбка заиграла на его лице.

— Ну, я не сказал им, что меня застукали трахающимся с одной из моих клиенток.

— Перестань быть таким пошлым, — сказала я, а потом тихо добавила: — Прибереги это дерьмо для спальни.

Его брови поползли вверх.

— Тебе нравятся грязные разговорчики, не так ли?

Настала моя очередь пожимать плечами.

— Я не знаю. Раньше со мной в постели не употребляли грязные словечки.

— Это вызов, Вайелин?

Сделав глоток вина, я парировала:

— А ты хочешь?

Джонатан наклонился вперед, его глаза были полны надежды.

— Ты хочешь, чтобы так и было? Я думаю, ты уже знаешь, как сильно я хочу тебя.

Я прикусила губу и приподняла уголок рта в легкой улыбке.

— Я имею в виду, мне было бы стыдно просто так сидеть без трусиков. — Джонатан зацепил ногой мой стул и притянул к себе. Когда его рука коснулась моей ноги, я ахнула. — Нервничаешь, детка?

— Не называй меня деткой. — Я оглядела ресторан.

Ни один человек не смотрел в нашу сторону. Длинная черная скатерть скрывала, как пальцы Джонатана двигались вверх по внутренней стороне моего бедра.

— Раздвинь ножки… детка.

Мой разум боролся с телом, и оно победило. Мои ноги медленно разошлись в стороны, и одновременно я подняла бокал и сделала глоток вина. Когда чужие пальцы коснулись моих складочек, я втянула воздух.

Мы сидели слишком близко друг к другу, чтобы это можно было посчитать деловым ужином. Если бы кто-нибудь из моих родных сейчас вошел, они бы поняли, что это свидание. Черт… Если бы кто-нибудь в помещении посмотрел на нас, он бы тоже без труда догадался, что это свидание. И как, черт возьми, Джонатан мог так шалить, зная, что его сестра могла подойти в любой момент!