Неожиданная любовь (Эллиотт) - страница 6

Мое сердце бешено колотилось.

— Ты хочешь детей? Например, когда тебе будет тридцать пять или около того?

Он закрыл глаза и покачал головой, затем пригвоздил меня пристальным взглядом.

— Ты не сможешь оттолкнуть меня этим. Я могу честно сказать, что, если бы это зависело от меня, я бы уже обзавелся женой и детьми. Но никто не заставлял меня хотеть даже думать, что это возможно… до тебя.

Мое тело задрожало.

— Все равно ничего не получится.

— Почему? И прекрати говорить, потому что ты старше меня.

Воспоминания о Джеке внезапно нахлынули на меня. Все, начиная с того, что он сказал мне, что я никогда не сделаю карьеру, и заканчивая картинкой, как он сидит со своей любовницей в ресторане. Готова ли я снова открыть свое сердце?

— Этого просто не будет.

Джонатан прижался своим телом к моему, посылая по венам прилив желания. Его губы оказались в нескольких дюймах от моих. Стена, которую я построила, начала рушиться как карточный домик. Мне нужно было быть сильнее.

Когда его губы коснулись моих, я ахнула.

Джонатан рукой провел вверх по моему платью, медленно задирая подол, а потом толкнулся в меня своим стояком. Я вцепилась в его сильные руки, чтобы не упасть.

Черт возьми. Что этот мужчина делает со мной?

— Пожалуйста, не отталкивай меня. Я хочу больше, чем просто трахать тебя у стены. Дай мне — черт возьми, дай нам — шанс. Позволь показать тебе, что у нас может получиться быть вместе.

Казалось, молния пронзила мое тело. Я была на грани.

Может быть, нам стоит трахнуться еще раз, и это удовлетворит мой зуд к Джонатану Тернеру? Его пальцы скользнули по моим трусикам, и я сжала его руки.

Один. Раз. Один.

Я понимала, что этого будет недостаточно. Мне нужно было больше. Я хотела большего.

Идеальный момент наступил, и я открыла рот, чтобы прошептать, чтобы он взял меня… но тут раздался стук в дверь моего кабинета.

Я оттолкнула Джонатана и сделала глубокий вдох, поправляя платье.

Джонатан встал к дальней стороне стола и шляпой прикрыл бугор на ширинке.

— Входи… входите.

Дерьмо. Мой голос дрожал.

Дверь открылась, и в кабинет шагнул Корд. Он улыбнулся, приподняв брови, и почему-то я задрожала еще сильнее. Я все еще стояла, прислонившись к подоконнику, изо всех сил стараясь вести себя так, будто мои трусики не промокли насквозь от близости его лучшего друга.

— Как дела, старшая сестренка? Я увидел твою машину, припаркованную у входа, и подумал, может быть, ты захочешь пойти пообедать?

Мои глаза метнулись к Джонатану.

Корд обернулся.

— О, привет! Я надеялся увидеть тебя здесь. Я чему-нибудь помешал?

— Нет, — ответила я.