По другую сторону Алисы. За гранью (Тимофеева) - страница 56

на меня, выставив неестественно длинные пальцы с длинными ногтями, напоминавшие когти хищной птицы. Длинное платье порвано, в местах, где была видна кожа, молочный цвет перекрыл алый. Кровь с молоком. Я закрыла глаза, смиряясь с судьбой.


Проснувшись от своего полного страха вопля, я подскочила в постели. Дверь спальни распахнулась, и я увидела Корсу, в совершенно целом платье, а вместо ярости, её лицо выражало беспокойство, но искренним оно мне не показалось:

– Элис, тебе приснился кошмар? Снова?

Я всё ещё с опаской поглядывала на подругу Чалис, и, отодвинувшись к спинке кровати, невесело усмехнулась:

– Вся моя жизнь – кошмар, но было бы славно, если хотя бы ночью этот морок меня отпускал.

Ника молча улыбнулась. Неприятной, скользкой улыбкой. Жемчужного смеха за ней не последовало. Я услышала скрежет, точно кто-то царапал дерево. Вглядевшись в дверной проём, заметила, как сильно пальцы Ники вцепились в дверь. Нервно сглотнув, постаралась отогнать от себя бредовые мысли. Правда, я могла поклясться себе, что утром увижу свежие борозды на тёмном дереве, оставленные когтями Корсы. Осталось дожить до восхода.


Глава VI

Кэйн Хилл


Утро встретило меня холодным рассветом и не менее холодным воздухом. В ванной комнате я пожалела, что прошла в неё босиком. У меня складывалось впечатление, что иду по снегу, а не по старой, потрескавшейся плитке. В комнате я натянула на себя кашемировый пуловер и чёрные джинсы. К слову, пуловер тоже был чёрным. Настроения для других цветов у меня сегодня нет.

Войдя в кухню, я вдохнула аромат свежесваренного кофе, и сделанного не в кофемашине, нет. Напиток был сварен в старой медной турке, над которой сейчас поднимался дымок.

– Доброе утро, – поприветствовала меня Чалис и улыбнулась. Она выглядела куда лучше, чем в последние несколько дней. Фиолетовые тени под глазами практически исчезли, вид у гадалки был отдохнувший. Я же, поглядев на себя в зеркало, когда умывалась, едва не решила, что с зеркальной поверхности меня рассматривает призрак.

– Не сказала бы, что оно такое уж и доброе, – недовольно пробурчала я и потянулась за кружкой. Кофе хотелось до одурения.

– Давай налью, – предложила Картер. Она ловко перехватила мою белую кружку с нарисованной на ней забавной ведьмочкой на метле и аккуратно влила в неё кофе из турки. Я поблагодарила подругу, забирая из её рук кружку.

– Есть молоко? – поинтересовалась я чисто формально, уже заглядывая в холодильник. Пачку молока не нашла. Чалис поставила передо мной миниатюрный молочник.

– Держи, любительница портить кофе, – съехидничала гадалка и поправила яркий шёлковый платок, которым она подвязала свои волосы. Фуксия отлично контрастировала с тёмными мелкими кудрями Чалис.