Их новенькая (Семенова) - страница 46

Совсем скоро, когда у меня появится своя машина, я изучу каждую улочку Санта-Моники.

Я улыбаюсь, предвкушая будущее, и тут вижу в боковом зеркале, как загораются и начинают быстро мигать огни на крыше патрульной машины. Я её не увидела, когда проезжала мимо.

Никлаус поворачивается на сидении назад и отчего-то смеётся:

– По твою душу, Новенькая.

Патрульный по громкоговорителю просит, чтобы я остановила машину.

У меня потеют ладони, а сердце подскакивает к горлу и мешает дышать. Чёрт-чёрт-чёрт! Я, стараясь не паниковать, осторожно съезжаю к тротуару, останавливаюсь и, широко раскрыв глаза, шиплю Нику:

– У меня нет с собой прав, придурок!

– Придумай что-нибудь, – советует он насмешливо.

Господи, что мне делать? От этого кретина помощи не дождёшься!

Вскоре ко мне подходит офицер, представляется и говорит:

– Мисс, вы едете слишком медленно. Могу я увидеть ваши водительские права?

Слишком медленно! Ну надо же!

Я беру себя в руки и, решив быть честной, пытаюсь улыбнуться молодому человеку:

– Понимаете, у меня мало водительского опыта, поэтому я решила, что будет лучше, если не ехать слишком быстро.

– Похвальное решение, но и оно может привести к затруднениям на дороге. Ваши права, мисс?

Я поджимаю губы и отворачиваюсь от офицера:

– У меня нет их с собой.

– Тогда я вынужден вас попросить выйти из машины, мисс.

– Они у меня есть, честно! – умоляюще смотрю я на него. – Лежат дома, в разноцветной коробочке с важными документами! Я просто не думала, что сегодня они могут мне пригодиться, потому не взяла их с собой…

– Мисс…

– Офицер, ей пришлось сесть за руль, – вдруг говорит Никлаус. – Уверен, без острой необходимости мисс Ан-ни не стала бы садится за руль без прав в своей маленькой сумочке.

– Уточните, сэр, о какой необходимости речь?

– Хозяин машины – я, мои права в бардачке, если надо. Так вот, выходя из кафе, где проходило наше первое свидание, я запнулся о порожек и неудачно упал на руку. – Ник осторожно качает одну руку в ладони второй: – Вывих. Вы не представляете, как мне до сих пор стыдно, что я так оплошал.

– Оу, – меняется офицер в лице, а я не могу понять, от чего меня пробирает сильнее: от возмущения или смеха. – Но… Мне всё же необходимо посмотреть на права мисс…

– Я могу съездить за ними! – горячо заверяю я. – Тут совсем недалеко!

– Вы можете поехать за нами, офицер, – предлагает Ник. – Ан-ни поднимется за правами, а после предъявит их вам. А затем, как добродушно пообещала мне, наложит компресс на мою руку. Ан-ни, мне правда жаль, что я поставил тебя в такую неловкую ситуацию.