Кафе у Сэнди (Штерн) - страница 72


Выслушав Майкла, я начала лихорадочно думать: Форд продали новому владельцу в августе 1984 года, тогда же, когда исчезла Клэр.


– А когда машина стала собственностью этого Джона Иксведа? Там есть дата? – спросила я.


– Дай-ка, посмотрю, – отозвался Майкл, и я услышала шуршание бумаг, которые он, видимо, просматривал.


– Стоит десятое августа, – наконец, ответил Майкл.


– Значит, это был Дэвид Толмен из Техаса, – сказала я вслух, скорее, самой себе, нежели Майклу.


– О чем ты?


– Ни о чем. У тебя есть что-то на Дэвида Толмена?


– Дата рождения и адрес. Послушай, зачем это тебе? Я отказываюсь помогать, если ты не расскажешь мне всей правды.


Я замялась, понимая, что нехорошо скрывать все от Майкла и просить его в то же время о помощи.


– Ты уверен, что хочешь знать?


– Абсолютно, – твердо ответил мой друг.


– В таком случае, перезвони мне через пять минут. Я поднимусь к себе. Надеюсь, у тебя найдется минут пятнадцать-двадцать. Рассказ не из коротких.


– Не беспокойся. Я скажу, что это звонок по работе.


– В каком-то смысле, это так и есть.


– Серьезно?


– Думаю, да.


– Хорошо, в таком случае, я перезвоню через пять минут.


– Отлично, – сказала я и положила трубку.


Взяв оставшийся сэндвич и кружку чая, я быстро поднялась к себе и поудобнее устроилась возле телефона. Майкла не пришлось ждать: ровно через пять минут раздался звонок.


Сделав глубокий вздох, я начала свой рассказ. Я решила, что настало время узнать Майклу обо мне и Роберте, а также о Рейчел. Мой друг слушал меня не перебивая, только по прерывистому дыханию, когда я говорила о Роберте, я поняла, как к этому отнесся Майкл. В душе я боялась, что узнав о моем романе, он откажется помогать и осуждать за это я бы его не стала. Он имел полное право повесить трубку и больше никогда в жизни не разговаривать со мной.


Я пересказала ему все события, заканчивая тем, что пыталась дозвониться до Роберта сегодня, но он не ответил. Майкл какое-то время молчал и, не выдержав, я нарушила молчание первой:


– Знаю, я поступала неправильно. Ты вправе меня презирать, но так получилось. Если не хочешь больше со мной иметь дела, то так и скажи. Я пойму.


– Нет, – тяжело вздохнув, ответил Майкл, – я этого не скажу. Признаюсь, ты меня сильно удивила, если не сказать больше.


– Прости.


– Тебе не за что извиняться. Сердцу, как говорят, не прикажешь.


– Да, но…


– Никаких «но», – строго перебил меня Майкл, в его голосе я услышала настойчивость и деловитость: так он, наверное, говорил с преступниками и свидетелями, – ты уверена, что Роберт не замешан в исчезновении Клэр?


– Абсолютно.