Gina, или Возлюбленная Ангела Смерти (Lily Alex) - страница 45

…Смеясь и толкая друг дружку, они вбежали в озеро. От огромного тела Джерри поверхность пошла волнами, словно корабль спустили на воду.

Джина забралась на него, обвившись, как лиана вокруг дерева.

Они целовались.

Она даже не могла понять, чем больше она наслаждается; нежной силой его сочных губ, свежим дыханием, его вкусом, его страстью или это всё вместе втянуло её в омут запредельного удовольствия…

…Им не хотелось вылезать…

Воздух уже остывал, но вода хранила тепло. Туман начал собираться над ними, сперва едва заметными курчавыми облачками, и наконец затянул всё озеро, спрятав его от окружающего мира.

* * * * *

Джина проснулась.

Она ничего не могла понять; травинка качалась возле самого её лица под весом какой-то букашки. Насекомое распахнуло крылышки и улетело, а Джина села рывком, поглядывая по сторонам.

Она вспомнила, где она.

По-прежнему на краю леса, она сидела на надувном матрасе. Тёплое походное одеяло сползло с её плеч; воздух уже начал прогреваться и она подтянула покрывало повыше, только чтобы прикрыть наготу.

"Где моя одежда?" Она не могла вспомнить.

Она увидела Джерри, возящегося у костра, на котором жарилась утка. Он приветливо махнул рукой.

– Доброе утро, сеньорита! Никак не соображу, что в качестве гарнира сделать. Картошку, яблоки я напёк, а вам бы что хотелось? Кофе у меня в машине. Принести?

– Мне б одеть чего.

– Там же вон, – он указал в её изголовье, и только сейчас Джина заметила свою одежду, аккуратно сложенную в целлофановом пакете.

– Откуда?

– Рон переслал.

Джерри отошёл, а Джина быстро переоделась.

Джерри вернулся, аккуратно неся кофе; в точности такой же, как подал ей тогда Áртур. Это окончательно испортило ей настроение; воспоминания вчерашнего дня снова всплыли в её памяти.

– Что, теперь все сведения обо мне в вашей базе данных? – спросила она с неприязнью.

– А что в этом плохого? – удивился Джерри. – Так удобно!

Джина взяла свой завтрак: кофе и сандвич. – Мне этого хватит… А как ты утку-то добыл?

– Подстрелил. – Он засмеялся. – Ну, если б очень понадобилось – мог бы и без винтовки обойтись, но так-то проще было.

– А я не слышала выстрела.

– Глушитель, – объяснил он. – Не хотел разбудить вас.

Они молча ели.

– Что это было вчера? – заговорила Джина.

– Сны, которые лучше забыть, – отозвался Джерри.

– Ой, тебе бы поэтом быть, а не охранником!

Тот рассмеялся в ответ. – Да, кстати, когда "мои" сутки кончаются?

– А что, я тебе уже надоела?

– Да нет, конечно. Но мне вас нужно ещё доставить в целости и сохранности, и назад вернуться… Так интересно, куда мы будем сопровождать Мистера Чёрнсына! Со следующей недели приступаю, – с гордостью уточнил он.