Артемий Ааронсон и Кольцо Странника (Козлова) - страница 11

Я прошел сквозь свет и оказался на той самой площади, которую видел издалека. Площадь была красивой и чистой, дорога состояла из колотого венецианского стекла, которая вела через сад с розами всех видов и оттенков к фонтану, примерно высотой 50 метров и шириной в 25 метров. Вода лилась и светлая, и прозрачная. Но иногда вытекали через определенный промежуток времени разноцветные струйки воды. Дети подбегали и наливали в чаши эту разноцветную воду и пили. Один маленький мальчик дал мне попробовать воду. Розовая вода была по вкусу как клубничный коктейль; голубая как черника и ежевика; оранжевая как апельсин. Остальные я не успел попробовать потому, что там было огромное количество оттенков и цветов.

Дома окружали большую часть площади, как я уже говорил, их стиль напоминал старые итальянские дома. На площади было множество торговых лавок, выставок и конкурсных программ. Когда я посмотрел на все это, то мое настроение достигло максимума. Даже забыл обо всех проблемах и несчастиях. В моей душе как будто настали покой и гармония. Люди были приветливыми и улыбчивыми.

– Это Площадь Первой Зари, – тихо сказала Аврора.

– Здесь просто чудесно…, – промямлил я, витая в облаках.

– Естественно, ведь в нашем мире всегда царит покой, гармония и атмосфера праздника. Все всегда дружны и готовы постоять друг за друга. Правда, на человеческий мир не похоже? Ведь я видела столько страданий и горя в вашем мире, что на душе становилось скверно, – посмотрев на играющих детей, сказала гордо девушка.

– Да, здесь не поспоришь! – сказал я и тут же вспомнил Вику и Марка.

– Знаешь, Виктория тебя не достойна! Ведь девушка такая непостоянная и распущенная! Так что не переживай, найдешь себе другую более достойную спутницу жизни! Тем более в нашем поселении много симпатичных девушек твоего возраста есть, поэтому, не хлопай глазами и не упусти своего шанса, – со странным видом сказала Ро.

– Хорошо… А куда сейчас пойдем? – спросил я.

– Сейчас поедем, а не пойдем! А поедем в крепость Беллактрис (значение – «воительница»). Туда, где проводится Совет старейшин, и обучают звезд магии, – также гордо произнесла Аврора.

–Za mene, moja draga, – крикнула звезда. С хорватского переводится так: «Ко мне, мой милый». Я так и не понял, зачем и кому звезда это сказала, пока не увидел в небе несущийся со скоростью 210 км/час столб синего огня. Что-то приближалось так быстро, что я от страха упал на дорожку и схватился за голову.

– Не бойся, это мой единорог Диабло. Фантом ничего не сделает тебе. Хотя, может слегка поджарит? Ха-ха-ха, шучу! Вставай, давай! – смеялась надо мной эта смелая девочка.