Убежище морских дьяволов (Самарина) - страница 9

Собеседника вдруг осенило, и он очень обрадовался, начал приплясывать и обнимать Томми и его мать. Такого счастливого капитана, пожалуй, не видели больше шестидесяти лет.

После веселых танцев и отдышки Эдвард взял пуговицу из рук Томми и протянул ее к небу, громко и радостно крикнув "Либерта!" (на итальянском: свобода). Многие прохожие остановились и, услышав возглас капитана, начали хлопать в ладоши и кричать "ура!" и "либерта!". Неожиданно из водорослей выплыл палтус и, быстро проскользнув между капитаном и Адели, скрестившей руки на груди, оказался у рук Эдварда. Голодная рыба перепутала яркую пуговицу с чем-то съестным и, выхватив свой перекус из рук Эдварда, проглотила ее. Томми, Адели и многие прохожие вскрикнули, а палтус вильнул хвостом и скрылся в кораллах. Эдвард обругал его и попытался догнать, но ничего не вышло. Он подплыл к расстроившейся Адели, крепко обнял ее и сразу уплыл, сдерживая комок слез в горле. После его удаления Адели подняла руки к небу и, плача, крикнула "за что ты так с нами?". Прохожие разошлись, бурно обсуждая происшедшее, а Адели уткнулась лицом в плечо сына и громко плакала.

Сытый палтус проплыл мимо домика Мисс Греты. В это время хозяйка собиралась на прогулку перед обедом. Захватив свои очки, Грета захлопнула дверь и направилась в сторону леса. В этом лесу любили гулять многие русалы, и если вам скучно, всегда можно будет встретить себе собеседника.

Мисс наслаждалась движениями водорослей, когда мимо нее проплыл мужчина. Она внимательно осмотрела его и тяжело вздохнула. Мужчина обернулся, и, когда он узнал Грету, его лицо запылало.

– Здравствуйте, – улыбнулась мисс Грета

– З..здравствуйте, – начал запинаться мужчина – что.. что вы тут делаете?

– Я? Я прогуливаюсь перед обедом. В этом лесу очень хорошо. Я люблю здесь наблюдать за водорослями, что я сейчас и делаю.

Мистер промолчал, на что мисс решила спросить:

– Что это за чудесная книга в ваших руках?

– Это.. книга об морских обитателях, я брал ее в поездку.

– Можно мне взглянуть на нее?

– Конечно, – мужчина хотел было протянуть книгу, но та выскользнула у него из рук и упала.

Мисс тихо посмеялась, но книги не получила. Когда мистер поднял книгу, он злобно взглянул на Грету, его лицо побагровело, и из-за избытка чувств он вскрикнул:

– Что вы смеетесь? Это случайность, и смеяться из-за этого очень стыдно! Я вообще…

Тут он замолчал, потому что его речь показалась ему абсурдной, но вместо извинения за свои недовольства, он быстро уплыл, не смотря в глаза мисс.

Грета осталась одна. Она очень расстроилась, ведь мужчина отнесся к ней очень грубо, а именно от него она ждала того желанного письма.