Антикварная лавка с секретом (Новак) - страница 48

Казалось странным, что кто-то мог ударить Скорпиона, обладателя совершенно сверхъестественных суперсил. Так я ему и сообщила. И прибавила:

— Колись, Ноэль.

Он передернул плечами, поморщился и повесил свой плащ на вешалку.

— Когда я хочу просто подраться, то не использую силы.

— И позволяешь себя бить?

— Я не позволял. Оступился. В этих трактирах пол вечно залит какой-то гадостью.

Рыцарь скользнул мимолетным взглядом по моей шерстяной шали, отметил ступни в тапочках и прошел мимо, обдав запахом разгоряченного, но чистого мужского тела.

Все. Сон этой ночью мне не светит, грустно подумала я, возвращаясь к себе. Но все-таки заснула. Крепко и без кошмаров.

Глава 19

Мы с Ноэлем негласно распределили роли в нашей огромной столовой. Я уселась с одного конца длинного стола, а он с другого. Комната сразу приняла страшно феодальный вид.

Я посмотрела на рыцаря и поняла — именно с таким лицом и надобно вкушать пищу в подобном месте.

Мой муж выглядел значительно, внушительно и органично вписывался в интерьер. Ел он со вкусом и щеголял неплохими манерами, хоть и не совсем утонченными по меркам моего мира. И если бы у нас проживали псы, уверена, Ноэль бросал бы им кости.

Даже разговорчивые обычно девчонки в его присутствии притихли.

Мое сообщение о походе к ювелиру Ноэль встретил спокойно, но сопроводить не предложил.

— Только будьте осторожны. Если возникнет опасность, я появлюсь, — предупредил он.

Казалось бы коротко и ясно. Но не для меня.

— Если возникнет опасность, ты почувствуешь через печать? Но как ты так быстро перенесешься к нам?

Он приподнял бровь и задумчиво протянул:

— Это не проблема, Линора. И еще… все ювелиры обманщики. Не бойтесь применить силу, — при этих словах он исподлобья взглянул на Терра. — А я, к сожалению, должен явиться во дворец. Мы готовимся к турниру.

Что значит применить силу? Нет, все-таки средневековый менталитет очень неудобен в супружестве. Даже фиктивном.

Впрочем, да ну его. Я буквально рыла копытами землю — так мне не терпелось приступить к делам. Понятно, что учебников по маркетингу и экономике мне в этом магическом захолустье не достать, но присмотреться к торговле можно было.

Прежде чем отправиться к ювелиру я решила навестить местные антикварные лавки. Ведь в Зарре есть такие, торгующие по мелочи? В глубине души я опасалась, что найду здесь только старьевщиков, предлагающих рухлядь и тряпье. А у них перенимать опыт… такая себе идея.

Как оказалось, антикварные лавки имелись и занимали целый квартал. Я обошла несколько, приглядываясь, у кого какой товар, что выставлено на витринах, какие вещи лучше всего идут.