Антикварная лавка с секретом (Новак) - страница 64

Если бы не страхи из-за предстоящего турнира я была бы, пожалуй, счастлива. Но как пугал меня прием во дворце и все сопутствующие ему мероприятия!

Глава 26

Ноэль не явился на ужин и мы умяли блинчики впятером, в нашей тесной компании. Близнецы рассказывали что-то о своих родных, которых они недавно навещали. А я слушала их вполуха и все больше и больше тревожилась.

Думала, уже и не усну от своего невроза, но забравшись в постель, неожиданно провалилась в глубокий сон. А пробудилась оттого, что лавка звала меня. Я встала, открыла окно, наполнила легкие ночным свежим воздухом и спустилась в гостиную. Пока я шла к зеркалу, компаньоны с портретов провожали меня взглядами и шелестели густыми бровями.

Эх, что за тайну вы скрываете, подумалось мне. Гектур Бенжамен, что стало с твоим сыном? Абрил Брасс, не по твоей ли вине произошло несчастье? Но старики только и могли что таинственно помалкивать.

За зеркальной поверхностью царил сумрак с похожей на бутафорскую красной луной. Молодая женщина уже стояла, прильнув к стеклу.

— Кто ты? — спросила я.

В ответ она протянула мне руку и я, ухватившись за нее, легко прошла в зазеркалье.

— Ты и есть лавка?

— Нет. Лавка просто строение, стоящее на границе обычного мира и сумеречного. Я же сущность лавки. Душа, застрявшая в ней много веков назад.

— Ты из семьи одного из компаньонов? — сердце взволнованно встрепенулось. Вдруг эта странная дева кто-то из Бенжаменов? Или, может, она — та самая мифическая ведьма?

— Я не знаю, кто я. Только обрывки воспоминаний по ночам истязают меня и смутно припоминается имя — Ромина. Кажется, это я и есть.

Она, все еще удерживая меня за руку, пошла вперед. Мне было страшно уходить далеко от комнаты, но я чувствовала, что это необходимо. Мы углубились в небольшую густую рощицу. Низкие ветви деревьев расступились и указали на хранилище первого из артефактов. Я понимала, что это всего лишь видение, но оно давало подсказку.

Перед нами расстилалось озеро, отражавшее мрачные грозовые тучи. Посредине возвышался крохотный холмистый островок. Я четко видела, что у огромного дуба стоит тяжелый кованый сундук. В том сундуке и хранилась зловещая шкатулка, отделанная перламутром.

— Где это место? — прошептала я, пораженная красотой озера и зеленых холмов.

— Это горная Кабрия, родина твоего супруга, — тихо ответила мне Ромина. — Остров Шардон.

— Так вот почему его выбрали соратником?!

Сущность лавки кивнула и мягко потянула меня обратно.

— Это Предначертание. Даже я подчиняюсь ему.

Проснулась я в холодном поту. Но главное, кое-что прояснилось. И появилась надежда, что я все-таки не провалю королевское задание. Ведь и остальные артефакты откроются мне со временем?