Лекарство от боли (Грей) - страница 22

По крайней мере, с первой задачей он справился. Оставалось лишь успокоить гостью и убедить не бояться экипаж…


…Когда лицо мужчины исказилось в кривой усмешке, у Саши едва не остановилось сердце. Нет, он не был страшным. Скорее даже приятным внешне. Хотя жесткие и какие-то слишком неподвижные черты лица делали его будто неживым. И когда на его лице вдруг проявилась странная, явно натянутая и неестественная улыбка, которая совершенно не затрагивала глаза или… Что там еще должно меняться у людей от радости? Впечатление оказалось жуткое. Потустороннее. Будто перед ней не настоящий человек, а некто лишь примеривший его оболочку.

Стоило мужчине вернуть лицо в прежнее состояние, как наваждение схлынуло. Стало чуть легче, и она уже даже с удовольствием дотянулась до переводчика. Лучше уж словами, чем невербально. Еще пару улыбок она вряд ли выдержит.

— Доброй ночи, — голос у него оказался под стать внешности. Сухой и холодный. Но невероятно четкий. Словно созданный, чтобы отдавать команды. — Я — коммандер линкора «Фотис», на котором вы сейчас находитесь. Именно я принял решение о том, чтобы забрать вас с Земли.

Забрать? Значит, вот кого ей надо благодарить за свое спасение. Или злиться за похищение?

Саша облизала губы, сердце все еще билось оглушающе громко, но ровный тон этого мужчины и то, что он оставался на месте, не пытаясь приблизиться к ней, немного успокаивали.

— Зачем вы меня забрали? Что вам надо?

Она не знала, как спросить иначе. Не так… грубо. Или прямо. Одна часть разума кричала и требовала молчать, чтобы не злить его, вторая же хотела получить ответы. Немедленно. И пока она, обычно спящая и немая, побеждала. Не иначе из-за адреналина.

— Мне ничего не нужно, — он покачал головой, подкрепляя слова. — В том происшествии, из-за которого вы пострадали, погибла моя сестра. Мы отправились искать ее останки, а нашли вас… Вы немного похожи. Внешне. Когда вас нашли, вам оставалось жить не более десяти минут. Без оперативной помощи вы бы погибли. Ваши технологии не позволяют проводить столь сложные операции по спасению. И спасатели не успели бы вас найти. Я… мне…

Он неожиданно замолчал и несколько раз быстро моргнул, будто растерялся. Словно невозможность подобрать слова оказалась ему в новинку. А у Александры в голове билась мысль о погибшей женщине. И встреча в коридоре.

— Ее звали Талия? Вашу сестру.

— Да. Она командовала звеном боевых катеров. Вам о ней рассказала Клео?

Про катера Саша ничего не поняла, но решила продолжить задавать вопросы, раз уж ей начали отвечать.

— Тот мужчина в коридоре. Он назвал меня ее именем. А потом понял, что я — не она. И… Я подумала, что он разозлился…