Алиция позвала конюха и сына пекаря, хоть против мордоворотов мадам им было не пойти. Время было чуть за полдень, прием в заведении начнется с темнотой. Подумав, Алиция оделась в обычное для графини платье — торговке Майбер в "Саду" делать было нечего. Перед ее светлостью двери, ожидаемо, распахнулись, но это был единственный успех.
— Астия? О да, это новенькая. Ничем не могу помочь, ее готовят для клиента.
— Мадам Морель, некая госпожа Майбер сообщила мне, что девушка не очень довольна своей участью, и я бы хотела с нею поговорить.
— Ваша светлость, это невозможно. Девушка ангажирована на ближайшую неделю. Приходите после.
— Тем не менее, мадам, я вынуждена настаивать. Или мне обратиться к высокопоставленным покровителям? — Алиция лихорадочно перебирала, кого из своих знакомых в свете она может попросить о таком одолжении.
Мадам приняла позу непробиваемой скалы, сложив руки на груди:
— Ваше сиятельство, будь вы чуть ниже титулом, я бы не погнушалась распорядиться охране выставить вас вон, но исключительно из уважения к вашему положению я предоставлю это сделать страже. Морган! Сходи за дозором.
Мордоворот выскочил вон. Графиня со "свитой" уселась в кресла твердо решив устроить скандал с рукоприкладством, если в заведении появится хоть один клиент. Но стража явилась первой. Да не просто стража, а во главе с капитаном. При виде вышивки у ворота мадам слегка занервничала и прошипела Моргану:
— Ты зачем его приволок, дубина?
— Дык… я стражу найти не мог, а тут этот, ну, спросил… — Морган тоже заметно трясся, поглядывая то на мадам, то на капитана, то на графиню.
"Странно", — задумалась графиня. — "Моргана не было долго, и глазами странно стрельнул. А не сходил ли ты за капитаном нарочно? Кажется, я знаю, кто писал записку".
Тем временем, мадам рассказывала дозору, как ее светлость мешает работать приличному заведению, у которого все подати уплачены, а в клиентах — здесь мадам сделала многозначительное лицо — очень, очень серьезные люди.
Капитан обратился к Алиции:
— Графиня Айлендер, я полагаю?
— Да, капитан, это я, — Алиция приготовилась к бою.
Капитан дернул углом рта и о чем-то задумался. Глянув на мадам, он развел руками:
— Думаю, не будет большой беды в том, чтобы спросить девушку, в действительности ли она мечтает о клиентах вашего почтенного заведения.
"Вот это везение", — подумалось Алиции.
С раздувающимися от гнева ноздрями мадам процедила другому мордовороту:
— Лестер, приведи Астию. Предупреди, — она внимательно посмотрела на слугу, — чтоб вела себя пристойно.
Алиция заскрежетала зубами: похоже, девушку собираются запугать. Увы, одна Алиция ничего не сделает. Может, поехать к герцогине Райсер? Ее покойный муж любил "Сад", и у герцогини зуб на мадам за изрядно пощипанное состояние. У дома Райсер есть несколько крепких слуг. К полковницу Мрану? С помощью Алиции тот удачно устроил дочь и благодарен на спасение от скандала. Или к мэтру Леану? После объяснения в королевском парке он признался, что к женскому полу совсем не расположен, и графиня свела с ним чистую и незамутненную дружбу. Лучшей пары для выходов в оперу ей не найти. В столкновении с мордоворотами маг будет кстати.