Бесценная белая женщина (Фарди) - страница 202

Водитель все еще находился в гараже. Он весело смеялся с другими работниками над какой — то историей. Увидев разъяренную Марину, он занервничал, а когда разглядел за ее спиной все остальных, побледнел и что-то залепетал на английском.

Но туристку остановить было невозможно. Она подлетела к шоферу, резко присела и дернула за шнурок. Пакистанец взмахнул руками, но не удержал равновесие и стал заваливаться набок. Его подхватил подоспевший на помощь администратор и не дал упасть на асфальт.

Марина торжественно подняла ногу мужчины и вытянула шнурок.

Алекс, перевод! — приказала она и скороговоркой начала рассказывать администратору, почему она опять напала на водителя.

Вокруг собралась толпа. Наташа стояла рядом и прекрасно видела на белом шнурке то самое бурое пятно, которое запомнила утром. Она испытывала смешанные чувства. С одной стороны, облегчение, что наконец-то вся эта неприятная ситуация разрешилась. А с другой? С другой стороны, на нее навалилась такая усталость, что хотелось немедленно сесть в самолет и отправиться домой, чтобы не видеть, не слышать и не общаться с людьми, с которыми ее столкнула судьба.

А еще ей совсем не нравилось поведение Демина. Он не пытался разрешить ситуацию, не пытался ей помочь, наоборот, он все время держался в тени. Это выводило из себя и наполняло разум горьким мыслями. Получается, она нужна была только для того, чтобы спасти его фирму. И все! Томные взгляды, трепетные касания, прерывистое дыхание, волнение и забота — это всего лишь игра ее воображения. А примерочная кабинка? Неужели и там все было спланировано?

Получается, это она хотела вернуть былую любовь, на новом этапе реанимировать давно угасшие чувства.

Водитель вдруг вырвался из рук администратора, наступая на развязанный шнурок, подбежал к Демину и закричал:

— It he is guilty! It he has asked me to bring madam to the open beach! He has paid m е two hundred dollars! (Это он виноват! Это он попросил меня отвезти мадам на открытый пляж. Он заплатил мне двести долларов!)

— Что он сказал? — набросилась на Алекса Марина. — Живо переводи!

— Я не могу, — тихо произнес грек, растерянно поглядывая на Демина.

— Не надо переводить, — разомкнула внезапно пересохшие губы Наташа. — Я все поняла.

Она отодвинула Марину в сторону и пошла к выходу. За спиной что-то кричали, кто-то схватил ее за руку, потянул на себя, но Наташа молча отодвинулась и нажала кнопку лифта. К ее счастью дверь сразу открылась. Не глядя на остальных, она, как в тумане, нашла цифру своего этажа. В глазах закипали слезы. Наташа подняла голову кверху и стала часто дышать, чтобы остановить приступ надвигающейся истерики.