Записки Темнейшего (Федина) - страница 24

Женщина опомнилась первой. Поднялась навстречу неожиданным гостям. На лице смесь доброжелательности, вопроса и твердой готовности защитить свой дом. Все в ваших руках, гости дорогие, с чем пришли – тем и получите, короче. Достойно. Миролюбиво улыбаюсь в ответ. Энакин тут же откликается счастливой улыбкой. Кинуться мне на шею ему помешал только сердитый взгляд Кеноби. Опыта понять, что эта сердитость показная, вызванная смущением, мальчику пока не хватает. Вот и смутился. Мать же лишь чуть прибавила тепла и добросердечия лицу и голосу. Нас опасаться она не перестала, но готова принять тех, кому обрадовался ее сын.

– Господин?..

Женщина вдруг смолкла. Она не знает, как ко мне обратиться. Тут новости не смотрят, что ли? Впрочем, головизора в крохотном домике и правда не видно.

– Госпожа Скайуокер, позвольте представиться, Шив Палпатин. Мой спутник – падаван Кеноби. Мы прибыли сюда для окончательного решения всех вопросов с вашим переездом на Корусант.

– Моим?

– Да. Вашим и сына. Нехорошо разлучать ребенка с матерью. Вы ему нужны, а здесь вас ничего не держит.

Женщина горько улыбается. Считать рабский чип ничем она не приучена.

– Доводы здравого смысла, сила закона и немного денег позволят решить все мелкие юридические вопросы в наикратчайшие сроки. Смею вас заверить – это совсем не проблема.

– Но…

Растерявшаяся женщина все хуже контролировала себя, переводя очумелый взгляд с меня на сияющего сына. А вот обидевшийся на меня за не сумевшего решить этот «мелкий юридический вопрос» учителя Кеноби пыхтит за спиной словно ежик. Не замечаю.

Мало того, следую старинной норме ситхского этикета. Согласно которой о мертвом джедае либо плохо, либо никак:

– Эничка вам не рассказал? Неужели так обиделся на глупый вздор магистра Винду…

– Я не обиделся, я…

– Поверил его пустым словам. Довольно об этом. Оно не заслуживает нашего внимания.

Тут хозяйку отпустило. Что вылилось во вспышку бурной деятельности по нашему размещению за столом. При этом стол выдвинут ближе к центру комнаты, чтобы Оби-Вану удобнее разместиться на коляске. Мне принесена куча подушечек, ибо такому солидному человеку на каменной скамье сидеть непривычно. Возражения не принимались. Мало того, все распоряжения госпожи Скайуокер исполнялись весело и непринужденно.

– Маму зовут Шми, - тихо подсказывает мне Энакин.

Благодарно киваю, потому что в руках у меня простая глиняная кружка местного голубого молока, а на зубах рассыпчатое печенье. Простенько, но до ситха приятно. О чем при этом говорили? А джедай его знает. Просто говорили ни о чем, но с удовольствием. Потом украшенный голубыми молочными усами непоседа-Энакин тянет Оби-Вана за перегородку, чтобы показать ему нечто особенное.