Её недоумение постепенно сменилось веселым прищуром.
– Ах, вот по какому ты поводу. Прости, красавчик, не признала. Тебе нужны часы?
– Не забегай вперед, юная леди. Я всё подробно расскажу, но не здесь.
– Я вся внимание, – она протянула руку новому знакомому, но тот лишь насмешливо отстранился.
Глава 23. Коньки, глинтвейн и акварель
Колючая ель возвышалась над парком безмолвным наблюдателем. Её силуэт, украшенный блестящими красными шариками и гирляндами, был заметен издалека. Эбби рассматривала каждую ветку, каждую острую иголочку. Такое знакомое чувство…
Предвкушение праздника, рождественского чуда. Она ощущала это каждый раз, выходя на главную площадь родного города, любуясь огнями гирлянд, отражающихся в витражах церкви. Да, верно, на площади стоял величественный костел. Старинное здание старинного города.
Вот только если кто-то спросит имя святого, которому был посвящен костел, Эбби не ответит. Не вспомнит, хоть знала это всю жизнь. Почему же в голове так пусто? По коже прошелся легкий холодок. Неужели опять начинается?
– Эбби, а какой у тебя размер ноги? – прозвучал голос Луи над ухом.
– А тебе зачем? – по привычке насторожившись, спросила девушка.
– Как зачем? Мы же договорились, что возьмем тебе коньки на прокат. У меня-то есть.
– Ах, да. Но я подумала… А что если я тут постою? Совсем не умею кататься.
– Эй, не выдумывай. Даже Майкл согласился, – он указал пальцем на парня, пытающегося натянуть коньки на две пары шерстяных носков. Тот, заметив их взгляд, недовольно опустил брови.
– Да, я ношу несколько пар носков. Я очень болеющий человек, так что оставьте комментарии при себе.
– Мы и не против, – Луи хихикнул и повернулся к собеседнице. – Так что?
– Мне стыдно снова тратить твои деньги, Лу. Я так не могу.
– Так это не мои деньги, а бабушки.
– Не велика разница.
– Ладно. Если ты не прокатишься со мной, а будешь стоять в стороне – я опечалюсь. Ты же не хочешь, чтобы я грустил? – он состроил жалобные глазки.
– Как подло, господин Калвер.
– С Вами никак по-иному, госпожа Макгоуэн.
Луи повел девушку к будке, где выдавали коньки. Выбрав подходящие, он сел на скамейку и принялись обуваться. Эбби последовала его примеру. Белые коньки, чуть исцарапанные сбоку, с такими же белоснежными шнурками. У парня коньки были поношенными, когда-то голубыми, а сейчас темно-синими. Среди других они выглядели совсем худо, но не похоже, чтобы Луи это смущало. Он помог Эбби встать и предложил проводить до льда. Но когда девушка отказалась, пожал плечами и уверенным шагом пошел к Майклу. А вот Эбби пожалела, что отказалась от помощи. Для неё несколько метров той же дорогой стали настоящим испытанием. Шаг, потеря равновесия, новый шаг. Добравшись до катка, она выдохнула. Но самое трудное ждало впереди. Майкл уже стоял у деревянного бортика, рассказывая какую-то историю про свою знакомую брюнетку, повстречавшуюся ему на этом самом катке. Луи улыбался, изредка задавая вопросы.