Глава 6. Библиотека и склад
Мы продолжали двигаться вперёд по окруженному книжными стеллажами проходу. Мимо, то и дело, проходили другие студенты, правда, почему-то без книг. Допустим, большинство встреченных нами студентов старшекурсники, но все равно странно, что никто не несёт с собой книги. Мы же всё-таки в библиотеке!
Наконец-то, впереди показался зал. Почти такой же большой, как и столовая, только вместо резных столиков и стульев, громоздкие столы, разделенные перегородками, тяжелые кресла и тишина. Почти звенящая. Если бы тут случайно появилась бы муха, то её жужжание звучало бы, как реактивный истребитель.
Силар наконец-то отпустил мою руку и начал оглядываться. Я тоже обвела взглядом зал, столы пустовали. Похоже, в первый учебный день никто не горел желанием грызть гранит науки. Зато, все желали получить книги. У дальней стены стоял длиннющий письменный стол, заваленный книгами, и за ним располагался взъерошенный старичок с непередаваемым выражением лица. Похоже, ему очень хотелось прибить всех толпящихся перед ним студентов. Парни и девушки выстроились в очередь и нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Взгляды у всех были сосредоточенные, а губы плотно сжаты. Некоторые даже прикрывали рты ладонями.
Кажется, говорить тут, как минимум, опасно для жизни. Не долго думая, я тоже прикрыла рот ладонью, а то мало-ли. Я себя знаю, не пройдёт и минута, как ляпну что-нибудь. Я молча посмотрела на оборотня и указала на очередь. Силар также молча минута, и мы присоединились к ожидающим. Очередь двигалась вполне быстро, но подозреваю, библиотекарю это никак не помогает. Скорей всего, он сегодня весь день будет выдавать книги и злиться. От нечего делать, начала наблюдать за теми, кто получал книги. Надо всё-таки понять, что происходит, и почему люди покидают очередь без кип с книгами. Как раз подошла очередь стоящего передо мной парня. Старик молча протянул парню руку, тот тут же вложил в неё ключ от комнаты. Это ещё за чем? И куда я положила свой ключ? Я начала проверять свои карманы, параллельно продолжая наблюдать за происходящим. Библиотекарь взял ключ, мельком взглянул на серый платок, который парень привязал прямо на руку, и взмахом руки поднял в воздух небольшую стопку книг. Переместив книги к себе, старик поднял ключ и прикоснулся им к верхней книге. Книга исчезла! Также исчезли и остальные книги, после чего библиотекарь просто вернул ключ хозяину и парень ушел. Творится что-то странное!
Старик протянул мне руку. Ой, а я так и не нашла ключ. А нет, вот он, в заднем кармане шорт прятался. Я с облегчением отдала уже начавшему хмуриться библиотекарю ключ. Старик недовольно на меня посмотрел. Я состроила жалобное выражение лица и сложила ладони в молитвенном жесте. Не надо на меня сердиться, я хорошая! Очень хорошая!