The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) (Огольцов) - страница 114

Because the books from the Detachment’s Library finished and there was no one to go and exchange them for me, I had to pick one from our home library that filled a shelf in the closet of the cupboard in the parents’ room. After a certain hesitation, I chose the one that for a long time had been attracting me by its title, but whose thickness shooed off, the four-volume War and Peace by Tolstoy.

The opening chapter confirmed my fears by its text in French running page after page, however, it eased off when I noticed that it was translated in the footnotes… Because of that novel, I did not notice my illness but hastily swallowed the medicines and hurried back to Pierre, Andrey, Petya, Natasha… at times forgetting to take thermometer from out of my armpit….

I read all the volumes and the epilogue, yet the concluding part—the discourse on predestination, I couldn’t overcome. Its endless sentences turned into a bluff of glass where, climbing up for a tad bit, I invariably slipped back to its foot. The insurmountable glass-wall stretched in both directions, and there was no way to figure out where I got to that point from. The last volume was closed without reading it up to the very end.

(…a couple of years ago I re-read the novel, from cover to cover, and said that if a person was capable of writing like Tolstoy in that concluding part of War and Peace then why bothering themselves with all that prelude fiction, including the epilogue?

Probably, I kinda showed off, in part, but only just in part…)

And while I was lying on my folding bed amid the battlefield of Austerlitz, life was not standing still. My sister-’n’-brother kept bringing news that the garbage enclosure had been pulled down and replaced by a shed. And the field between the shed and the Bugorok-Knoll turned into a skating rink! As big as all that field leveled by the solitary bulldozer back in autumn. Yes, there arrived a fire-engine, they dropped the hoses on the ground and leaked tons of water. It’s a real skating-rink now! And they were lending out skates at the shed! You could come and borrow skates or, optionally, bring your own and go skating!

I did not want to lag behind life, and promptly recovered. Still, I was late. They were no longer lending skates at the shed, and you had to bring some with you. The benches in the shed were still in place, so you could sit down and put on the skates you brought, leaving your felt boots under the bench or in a locker if there remained any vacant one, and go skating.