I left the gym and went upstairs to the dark classroom, where I had left my clothes, and changed back. What a bliss it was to get rid of the hatefully painful high-heel shoes and get into my long-longed-for felt boots!
Exiting the school, I met my Mom and Natasha who came to admire my masquerade triumph. I shortly warned them that there was no carnival, and we went home thru the same night forest.
(…the trick for being happy all the time is pretty simple: avoid looking back and let the memory do its job quickly – it will forget and erase your blunders, sorrows, and pains. Just keep looking forward to pleasures, successes, and holidays…)
~ ~ ~
Though the New Year celebration party fell so flat, ahead still was the long winter vacations with seventeen TV sequels of “Captain Tankesh” where he’d ride his swift horse, and swash his saber, and make fools of the Austrian occupants of his Hungarian Motherland.
In the parents’ room, as always, the Christmas Tree was touching the ceiling with the ruby star on its top, and among the shiny decorations there also hung chocolate candies “Batons” and “Bear Cub in the Forest”. After the lead-balloon carnival, life smiled again…
On the New Year Eve, Dad worked the night shift so that the garland lights would not fade in the Christmas trees in homes at the Object. And on the first morning of the New Year, Mom left for her work so that water would flow steadily from the kitchen taps…
That morning I woke late when Dad was already home from work. He asked who visited the previous night, and I answered that Mom’s new woman-friend from the former Zimins’ rooms came for quite a minute.
Then I read, went to the rink, played hockey in felt boots and came back again to the books on the big sofa… I was watching the concert of Maya Kristalinskaya on the TV in the usual wide kerchief around her neck—to hide the traces of her personal life drama—when Mom came from work. I ran from the parents’ room to the hallway, and Dad was already there from the kitchen.
He stood in front of my Mom, who had not yet had time to take her coat off. Then, while they stood, oddly still and silent, facing each other, something ungraspable happened to Dad’s hand, which, as if the only moving part in their frozen confrontation, broke the stillness by an awkward short slap against each of Mom’s cheeks.
Mom said, “Kolya! What’s that?” and she burst into tears which I had never seen.
Dad started yelling and demonstrating a saucer with cigarette butts which he found behind the blind on the windowsill in the kitchen. Mom tried to say something about her woman-friend neighbor, but Dad rebuffed in a loud voice that Belomor-Canal cigarettes were not a women’s smoke. He flung his sheepskin overcoat on and, before getting out, yelled, “But you swore to never ever even shit within a mile off him!”