Опасное замужество (Верде, Чёрная) - страница 166

Следующие несколько дней я был занят и безвылазно сидел в кабинете, нагоняя то время, что работал во дворце. Ричард бушевал на передовой, Савьер муштровал рекрутов, а Кэтрин наблюдала за высшим светом. Оливер вновь принялся за обучение Алисии, чтобы подтянуть её уровень до королевского этикета. Буквально на днях решился вопрос с удочерением, Луиза приехала в поместье и утащила мою супругу в сад. Как мне сообщили, разговаривали они много и увлечённо. Графиня, в отличие от своего брата, оказалась невероятно воодушевлённой внезапным появлением «сестры», щебетала о ней на каждом углу и всё зазывала походить по салонам и бутикам. Алисия пока отказывалась, но, думалось мне, в конце концов, она сдастся такому восторженному напору.

А через неделю все приготовления завершились. Я оставил поместье на слуг и уехал в центральный храм. Настоятель смотрел на меня с опаской, ведь маску я не надевал. Через некоторое время приехала графская чета с сыном и дочерью, подтянулись мои самые близкие люди. И когда все оказались на своих местах, в зал вошла Алисия.

Я, кажется, забыл, как дышать, глядя на свою супругу, прошлую, настоящую и будущую. Её белоснежное платье с высоким воротом обнимало стройную фигуру, оголяя плечи и раскрываясь лепестками у ног. Такой нежный и притягательный силуэт.

Под руку её вёл Оливер, а не граф де Монофье, но с этим, кажется, ни у кого не было проблем. Её передали мне как положено, а не силой, как было в первый раз. Лицо любимой под тонкой вуалью было румяным от смущения, а не бледным от растерянности и страха. Когда настоятель зачитал все молитвы и совершил все ритуалы, он благословил наш брак силами великих духов, и я, наконец, припал к губам Алисии, едва поднялась вуаль. Я услышал, как тихо ахнул настоятель, готовый лицезреть ужасное обращение в камень. Но нет.

Закончив с церемонией, мы сели в открытую карету, украшенную цветами и лентами, и в сопровождении помпезно разодетой охраны проехали по главной улице города. Люди кричали, желая нам долгих лет жизни и просто посходили с ума, когда мы поцеловались. Стража едва могла сдерживать наплыв восторженной толпы, когда стало очевидно, что проклятье пало и я смогу претендовать на трон. Люди желали много детей, смущая Алисию, она пряталась у меня на плече, воодушевляя народ всё больше. Они смеялись и кричали, что будущая королева очаровательна, бросали нам в карету цветы. Внутри у меня всё дрожало от восторга. Я, смирившийся с ролью проклятого принца, что навеки останется в тени короны, никогда не думал, что открыто улыбаться моим подданным может быть настолько приятно. Алисия сжимала мою руку, смущаясь толпы, глаза её сияли, словно драгоценные камни на свету. Такая красивая, такая трогательная.