Почти целитель 4 (Коткин) - страница 124

Прибыли на вечер они с Ядвигой поздно. Не то, чтобы опоздали, но почти точно в назначенное время, без зазора. Большинство приглашенных уже в компании по интересам разбились, общались вовсю, кое-где не совсем трезвые голоса и взрывы смеха слышались. Ядвига его сразу к своим знакомым потащила, не то добычей хвасталась, хотя все уже в курсе их отношений были, не то в самом деле кого-то из подруг увидала из тех, с кем пообщаться хотела.

- Так значит, вы и есть тот загадочный граф, выходец из далекого Китая? – обратился к Ивану один из мужчин, что в качестве спутников сопровождали воркующих в свое удовольствие дам.

- Вообще-то я свой, рассейский, – признался Лудильщиков собеседнику, представившемуся Аполлоном Абашевым. – Китайская императрица мне всего лишь титул за боевые заслуги пожаловала.

- Да, китайская императрица…, - повторил следом за Иваном Абашев дрогнувшим голосом, и замолчал на время. – А у меня вот в том Китае племянник погиб. Сгорел вместе с дирижаблем в Порт Артуре. Наследником его числил, своих-то детей господь не дал.

- Позвольте выразить вам мои глубочайшие соболезнования! Я учился вместе с вашим племянником. Хороший человек был. – Ну, а что еще скажешь, если собеседник реально тяготиться утратой, да так, что вопреки всем заведенным светским правилам, разговор с малознакомыми людьми на личные горести переводит?

В этот момент, Ядвига, закончив свой разговор, ухватила его за рукав, уводя прочь:

- Прошу прощения, господа. Разрешите мне похитить Его Сиятельство, - и уже тише, когда отошли подальше, - пойдем, Иван, я же обещала тебя познакомить со своими знакомыми, которые помогут новыми заклинаниями разжиться. Вон, сам папский нуций на прием прибыл. Он очень многим сможет тебе помочь в этом деле.

Однако, почему-то повела его вовсе не к нуцию, вокруг которого в этот момент вились рассейские католики, целующие его перстень личного папского посланника и исполняющие прочие па церемониального приветствия представителя своего духовного сюзерена.

- Синьор Джакомо, - обратилась она к упитанному невысокому человечку в безупречно пошитом костюме, находящемуся в некотором отдалении от основной стайки католиков. – Позвольте представить вам графа Ивана Лудильщикова. Очень талантливый маг, который не прочь приобщиться к сияющим высотам европейской магии.

- Ядвига, обворожительная, для тебя все, что угодно! –синьор Джакомо расплылся в улыбке. И уже, обращаясь к Ивану: - А пойдемте, молодой человек, посетим здешний зимний сад. Там у Его светлости есть павильон с растительностью Италии, всегда, когда бываю у него здесь, в гостях, посещаю это местечко. Поистине, кусочек милой родины в вашем заснеженном краю, за аутентичность которого могу поручиться лично, ибо сам регулярно помогаю князю, выписывая лучшие итальянские саженцы.