Академия элементов 3 (Клевер) - страница 37

— Наверное, он просто влюбился в вас и решил посвятить свою жизнь служению столь прекрасной леди, — снова попытался сыграть в соблазнителя вейлиец.

Ага, влюбился в бутерброды и решил обеспечить себя халявными вкусняшками. Я невольно улыбнулась и фыркнула.

— Вам очень идет улыбка, — довольно посмотрел на меня Дерг и неожиданно бросился на другую сторону улицы, чтобы скрыться в цветочной лавке.

— Жди букет, — захихикала дриада.

— Только не влюбляйся, он таит в себе опасность, — предупредил Шалфей.

— Даже не думала, — ответила, предельно честно наблюдая, как открывается дверь лавки.

Сначала в проеме показались цветы. Целая охапка ярко-алых роз в какой-то блестящей обертке. Быстро он всё-таки. Наверное, просто купил первый попавшийся букет. Или самый блестящий?

— Прекрасная леди, примите этот скромный дар в знак моего глубокого уважения и желания подружиться, — заявил на всю улицу хитрец и мне не оставалось ничего другого как принять веник.

Глава 13. Амфитеатр

Вот честно, не хотела брать. Слишком мало я знаю этого парня, но отказаться как-то невежливо, да и все вокруг смотрят с умилением.

— Спасибо, надеюсь мы поладим, — я взяла букет и почувствовала, как на глаза начали наворачиваться слёзы. Солнечные лучи отражались от обертки и слепили беспощадно.

— Вы так тронуты моим подарком? — обрадовался Дерг. — Только скажите и я положу к вашим ногам весь Тион!

— Меня тронуло солнце, — я поспешно сунула веник в пространственный карман и вытерла глаза.

— Вы раните моё сердце, — картинно принялся заламывать руки вейлиец, но я лишь возвела очи к небу и в который раз пожалела,

что вообще с ним связалась.

— Идемте в парк, — пришел мне на помощь магистр, и они с Дэргом снова начали обсуждать соревнования, а мы с древесной девой пошли следом.

Держались от громко болтающих мужчин подальше, чтобы не травмировать уши и нервы. Предпочитая шептаться о своём, о женском. Точнее о том, какие мужчины всё-таки козлы.

Так и обошли весь парк, сомневаюсь, что вейлиец его осмотрел как следует. Зато, когда мы уселись возле красивого движущегося фонтана в форме цапли, наконец-то стал оглядываться и восхвалять вид. Больше всего, на мой взгляд, прибытию в парк обрадовались грибы, они все втроем нырнули в фонтан, где стали восторженно уворачиваться от пытающейся их клюнуть птицы.

— Какая удивительная статуя. Должно быть на ней невероятно сложное плетение, — восторженно произнёс Дерг.

Цапля, словно услышав его слова, гордо расправила крылья и все-таки схватила один из грибов. Оказавшийся в ее клюве Владыка весело запищал, а Шалфей позабыв обо всем вскочил на ноги. Но волновался он зря, птица забросила гриб себе на спину и под его подбадривающее повизгивание стала ловить остальных.