Искушение для тёмного (Счастная) - страница 2

— Вы меня прямо успокоили.

Я поёжилась под одеялом и промолчала до самой столицы.

В этот раз у меня даже не было желания любоваться красотами города. Я смотрела в окно и ничего не видела. Ни домов, ни людей. Сейчас меня мучила одна только мысль: как там Двэйн? Если он забрал рысь, то сейчас наверняка вновь лежит в постели, пытаясь выстоять в борьбе с савиром, которому приживаться рядом с его магией вовсе не хочется.

А если раны, как и в прошлый раз, отравлены тьмой? Кто ему поможет?

Я вздрогнула, когда кто-то потормошил меня, взяв за плечи.

— Приехали!

Чудесно…

Стражи проводили меня в комнату — её явно заранее подготовили к моему приезду. У двери уже стояли караульные. Судя по всему, тоже маги. Служанка, которая поджидала внутри, на вид больше походила на надзирательницу в какой-нибудь женской колонии: ширококостная, высокая — издалека её можно было принять за парковую скульптуру.

— Меня зовут Нэйл, — сразу представилась она и перешла к главному: — На комнату наложено охранное заклинание. Любая магия, которую вы решите тут использовать, не выйдет за её пределы. Так что я была бы на вашем месте осторожна. Иначе пострадаем мы с вами.

О, это она не видела, как я прожигала щиты Двэйна! Иначе беспокоилась бы не об этом.

Впрочем, помимо странной для камеристки внешности, Нэйл оказалась вполне обычной. Она помогла мне с ванной после дороги и одежду кое-какую раздобыла. Не придворное платье, конечно, но для заточения сойдёт. Даже удобно! Только на глаза никому лишнему лучше не попадаться — за гувернантку примут.

За мелкими хлопотами я успела ещё раз обдумать всё случившееся, а после обеда за мной пришли. Грихар Альбус словно бы взял надо мной шефство. Теперь постоянно придётся видеть перед собой его обструганную под кирпич физиономию?

— Вы готовы, лиэса О’Кин? — с фальшивым участием уточнил он.

— Нет! Не успела связать из простыней веревку, чтобы сбежать отсюда, — раздражённо ответила я. — Но если вы дадите мне ещё немного времени…

Грихар хмыкнул, сложив руки на груди.

— Вы шутите, значит, всё не так плохо. Я опасался застать вас в удручённом состоянии.

Смотрю, он не самого высокого мнения о моей психической устойчивости.

— Боюсь, как бы удручённым не пришлось быть вам, — я поправила строгий воротник платья, глядя прямо в его лицо. — Ведь скоро вы убедитесь, что со мной всё в порядке. И вся эта суета была зря.

— Напротив, я буду рад в этом убедиться. Вы мне нравитесь, и я не желаю вам лишних проблем.

Порой чужая доброжелательность куда хуже открытой вражды.

Лэс Альбус провёл меня через светлый коридор в старую часть замка. Я словно вновь оказалась в другом мире. Кажется, здесь никто не жил, поэтому и украшательством стен, колонн и сложной мозаикой пола озадачиваться не стал. Зато тут отовсюду веяло магией. Совершенно безумным смешением магий! Я то ощущала тёплое веяние светлой, то тенистую прохладу тёмной, шлейф заклинаний и запах каких-то зелий. За высоченными дверьми с массивными ручками то и дело раздавались чьи-то голоса.