Подвал мистера Тиллинга и другие истории (Ли) - страница 5

- Что смешного? - спросила она, заметив, что он улыбается без видимой причины.

- Ничего, я просто так. Извини, что ты сказала? О, нет, я не замечал здесь ничего странного.

- Разве этот подвал не выглядит меньше, чем верхний этаж дома?

Тиллинг огляделся, затем остановился.

- Ну, теперь, когда ты упомянула об этом, да, я полагаю, что это так, - затем более продолжительная пауза - это была не просто сила внушения - и поднятая бровь. - Ты же не собираешься сказать мне, что здесь внизу есть тайная комната?

Она развернулась и втиснулась в шкаф с проволочной дверцей, с грохотом отодвинула прополку, грабли, лопаты и так далее и убрала ящики для хранения от задней стены.

- Это невероятно!

Заднюю часть стенного шкафа составлял лист высокой фанеры. Теви убрала его, открыв дверной проём.

Тиллинг был поражён.

- Да ты издеваешься надо мной! Там тайная комната!

Теви улыбнулась и кивнула.

- Это не так, как Джерри называл это, но... да. Скоро ты узнаешь кое-что интересное о парне, который раньше здесь жил, - она взяла фонарик, свисавший с крючка. - Готов?

Сказать, что Тиллинг был заинтригован, было бы преуменьшением. Он наклонился и последовал за энергичной женщиной в чёрное отверстие. Произошло странное изменение температуры; казалось теплее, когда он думал, что должно быть прохладнее. Теви провела фонариком вокруг, обнаружив комнату, выложенную шлакоблоками, и цементный пол, покрытый соломенными циновками, как те, что берут с собой на пляж добропорядочные люди. Здесь горький запах дыма был сильнее. На полу стояли шесть свечей в подставках, а у узкой боковой стены была одна из тех белых пластиковых полок, которые можно было собрать своими руками, всего четыре полки, заставленные банками и чем-то вроде старых коробок из-под сигар. На нижней полке стояло несколько книг в мягкой обложке. Сама комната выглядела примерно шесть на двадцать футов[1].

- Ух ты, - сказал Тиллинг. - А что это за место?

Теви медленно огляделась. Затем, усмехнувшись, она широко раскрытыми глазами посмотрела на Тиллинга, как будто ей понравилось его удивление.

- Джерри называл это место своим алтарём.

- Алтарём? Как алтарь в церкви?

Её внимание внезапно, казалось, отвлеклось.

- Вроде того. Чёрт... Это навевает воспоминания...

Была ли она загадочной намеренно? Тиллинг так не думал. С фонариком на связке ключей он осмотрел предметы на полках. Стеклянные банки стояли рядами, некоторые содержали тёмные жидкости, некоторые содержали порошкообразные вещества или листовые материалы, такие как высушенные сорняки и цветы. Он дотронулся до крышки старой коробки из-под сигар "King Edward".