Майки и ее пчелы (Фарбер) - страница 2

  Утром Майки просыпалась в измятых брюках, полу-разорванной майке, на скомканной простыне – и не находила следов любви. Ну ни одного пятна! «Что ж, значит, наш ловец… того… не поохотился как следует». И она бежала в ванную, отмокала под тугими прохладными струями, понемногу приходила в себя… нацепляла халат и ворсистые тапки, шлёпала в студию, а затем – снова принималась писать.

  Вот охотники древних времён. Барон Мюнхгаузен, целящийся в прожорливого кота с окровавленным ртом. Согласно его рассказам, он попал коту в лоб косточкой от вишни, и у того между ушами выросло целое дерево. Цветущее в апреле, а к маю-июню уже приносившее ягоды (и то, и то было отражено на картинах мисс Донн). Откинувшись в кресле и выпростав бледные ноги в лиловых шлёпанцах (что было, конечно, о-очень неопрятно – но при том и о-очень живописно!), наша героиня воздымала фарфоровую чашечку, из которой шёл пар, в честь героя своего нового триптиха. И – покорно ждала, смакуя восточный напиток, пока её Алекс, закончив своё задание, придёт домой.

  Вот охотники более современные. Кореша её знакомого. Вальтер, в серой плащ-палатке. Билли, в вычурном шотландском пальто, кепи, спускавшемся на нос, и просторных болотных сапогах. Топают по Пикадилли, воздев громадные ружья. Но на Пикадилли некого стрелять, кроме случайных разбойниц-ворон. А вот они же в каком-то корнуэльском трактире. Наливаются, так сказать, под завязку…

  И приходил Алекс. И возмущался – «Что ж ты меня-то не нарисовала?» Отдавал ей добычу – очередную орлицу или орла. Она бежала – прямо так, в неприличной своей домашней обуви – на кухню жарить. Потом было застолье, потом – тахта в салоне, чай на спиртовке, с полдня – верчение туда-сюда под тихим, тёплым пледом… короче, всё как обычно. Утром Алекса уже не было, а она, измятая, шла принимать душ.

  И как-то заметила, что её картины обладают подобием сюжета. Она не просто рисовала то, что ей нравится – каждое полотно встраивалось в общую, так сказать, эпопею. Вальтер и Вильям пьют хлипкий эль в трактире – Вальтер и Вильям на дороге за трактиром, сидят на бревне – Вальтер, Вильям и Саша встречаются – за ними из-под поваленного ствола следят внимательные глаза Женщины, похожей на гигантскую Пчелу…


  ***


  Она была стройной и хрупкой, как большинство Крылатых Кровососов. Когда рой вылетал на дело – питаться вкусным и сладким кормом, то бишь, мозгом очередного «мистера Д.» (сокращённо от «дегенерат», что ли? А может, «дебил»? – Название, – говорил Прозрачнокрыл, – заимствовано у людей; мёд и сот его знает, чтО они имели в виду!), – так вот, когда её рой вылетал на дело, она она всегда мчалась в первых рядах. Ибо для неё это была не просто кормёжка, – нет: лихая авантюра. Как обмануть Санитаров Черепа. Как присосаться к лакомому куску прежде, чем заметят. Как, в конце концов, унести крылья вовремя… А уже потом, на базе в Недрах, до-олго-до-олго возиться с дневником, записывая сегодняшние подвиги. Сколько крови поглотила, да была ли эта кровь довольно густой, да был ли от неё приход (или, по-старинному, «хмелёк»), да не обернулся ли приход – угаром…