Её амнезия просто находка (Еношкина) - страница 81

Маркус советовал не спешить с поисками и не обращаться в полицию. А вот если Лекса и ночью не появится дома, тогда стоит забить тревогу, о чем меньше всего хотелось бы всем думать.


***

Лекса кричала, дергала примотанными к подлокотникам руками, пытаясь высвободиться из плена, а Карл Эмерсон продолжал с упоением наблюдать за ее душевными и физическими терзаниями. Девушке не хотелось верить в то, что ей рассказал этот умалишенный, который привез ее в дом родителей, который заставил погрузиться ее в самые болезненные моменты прошлого, которое было ужасным.

– Зачем бежать от прошлого, когда оно все равно навсегда с тобой? Даже все забыв, ты не сможешь отрицать тот факт, что была чудовищем. Ты навсегда останешься уродливой изнутри, твоя душа пахнет гнилью. А милое смазливое личико тебя не убережет от последствий содеянного тобой. Твои нынешние поступки никак не сгладят ужасные шрамы, оставшиеся от прошлого на твоей душе и теле… – пальцы Эмерсона гуляют по бархатистой шее Лексы, что вызывает у нее эмоциональное отторжение. Когда лицо Эмерсона приближается к приоткрывшейся ложбинке, Лекса бьет лбом его голову, о чем позже пришлось жалеть.

Пальцы Эмерсона с яростью разрывают рубашку на девушке, затем срывают бюстгальтер, открывая похотливому взору обнаженную нежную женскую грудь. Холодное лезвие ножа касается сначала левого соска, затем и правого. Эмерсон играется со своей жертвой, проводя прямую линию лезвием от горла к пупку. Полоса покрывается мелкими капельками крови. Опустив вниз голову, Лекса старается избегать прямого зрительного контакта со своим похитителем, который получает наслаждение от ее мучений.

– Я сейчас освобожу тебя и пообещай быть хорошей девочкой, – Эмерсон подводит поочередно лезвие к запястьям Лексы и разрезает скотч.

Сначала Лекса ведет себя нерасторопно, но когда похититель подходит к ней со спины, девушка делает резкий разворот и подсекает его. Эмерсон с гулким грохотом падает на дощатый пол, ругаясь матом, успевая схватить за лодыжку спешащую сбежать Лексу, которая с трудом дотягивается до массивной гипсовой статуэтки и с размаху оглушает ею противника. Карл Эмерсон обхватил руками голову, по его виску стекала струйка крови. Его рука потянулась за кожаный ремень и вытянула из-под него револьвер, который теперь смотрел дулом прямо в лоб Лексы.

Страх быть пристреленной окутал с ног до головы, завладевая всем ее естеством, а руки медленно поднялись вверх. Когда Эмерсон заводит их за спину девушки, она, рискуя жизнью, все же дает отпор, выбивая из рук противника горячее оружие, которое отлетело в пыльный угол гостиной заброшенного дома Уорд.