Шторм в моей крови (Крыжановская) - страница 125

Когда мы вышли из телепорта, Лиза ошарашено огляделась и выдала:

— Вот это рассцветочка! — Затем она увидела нескольких обнаженных прохожих и пораженно добавила: — Тут что сборище нудистов проходит?!

Я объяснила ей про остров, и мы направились к дому Элионны. Лиза, несмотря на уверенное согласие посетить это место, шла, уперев взгляд в пол, и с пылающими щеками. Все-таки глядеть на голых людей было для неё не обыденным делом. А вот я испытывала легкое смущение, так как была тут уже не в первый раз. Ещё я чувствовала эмоции Килиана: непонимание, раздражение, ревность и даже злость. Он, наверное, чувствовал моё смещенье, не понимал его и от этого злился.

Наконец-то мы дошли до дома Элионны. Он был большим, красивым особняком с огромными окнами, верандой, где знакомая любила загорать обнаженной, а рядом находилось искусственное озеро, в котором плавали пестрые рыбки и цвели красивые разноцветные цветы.

Мы застили возле двустворчатой двери и позвонили в колокольчик. Ждать пришлось не долго, буквально через минуту нам открыл дверь красивый светловолосый мужчина, из одежды на котором был только нашейный зелёный платок, под цвет его глаз.

— Элла? Давно не виделись! — произнёс мужчина и улыбнулся широкой, белозубой улыбкой.

— Привет, Аскольд, — произнесла я, стараясь смотреть только на его лицо, и ответила вымученной улыбкой.

— Какими к нам судьбами? — Он перевел взгляд на Лизу. — И как имя твоей прелестной подружки? — Улыбка стала соблазнительной.

— Аскольд — это Лиза с Земли, Лиза — это Аскольд — бог Похотливости.

Бог кинул на меня наигранный осуждающий взгляд и исправил с легким возмущением:

— Бог Сладострастия, Наслаждения и Удовольствия! Когда ты наконец-то запомнишь, Элла? — Затем он взял руку девушки, поцеловал и томно произнёс: — Рад нашей встречи, Элизабет.

— Я… я тоже, — с неловкостью ответила Лиза, поспешно выдергивая свою руку.

Будучи Богом Похоти Аскольд испускал феромоны, заставляющие находящих рядом с ним мужчин и женщин возбуждаться. Я, будучи полубогиней, имела иммунитет, а вот Лиза нет. И видно эти ощущения ей радости не доставляли.

Наклонившись к её уху, я произнесла громким шепотом:

— Ты смотри аккуратней с ним. Он ещё тот бабник.

Аскольд в свою очередь наклонился к другому уху девушки и не менее громко зашептал:

— Ты смотри аккуратней с ней. Она ещё тот циник. — Бог заправил невидимую прядь волос за ухо Лизи и добавил намного тише: — Но с тобой, я думаю, мы найдем общий язык.

Девушка вздрогнула, а я раздраженно произнесла:

— Аскольд, завязывай издеваться над Лизой, иначе все Эли расскажу.