DeFlor (Че) - страница 63

- А вот и полиция, - сказал Дарио.

До Алины только сейчас докатился весь ужас того, что недавно было. Если б нога соскользнула. Если б рука Баргаса разжалась. Ее замутило.

- Меня откомандировали встречать гостей, - сказал Дарио, внимательно ее разглядывая. - Хотите, вместе съездим к причалу. Развеетесь.

- Было бы неплохо, - пробормотала она и поплелась следом за ним к площадке, где были припаркованы квадроциклы.

18

Синий катер с мигалками и большой надписью POLICE на корпусе лихо подкатил к причалу и тут же заглох, встав впритык к стенке. За штурвалом был явно не новичок в своем деле.

На борту было всего двое.

Плечистый коротко стриженный парень в синей форме.

И низкорослый лысый мужик в черных шортах и черной рубашке.

В лысом Алина с удивлением узнала китайца Ли.

- Ли? А он там что делает?

- Баргас послал навстречу, - ответил Дарио. – Чтобы полиция в местных островах не заблудилась.

- Погодите. Это что получается. Вся полицейская опергруппа состоит из одного человека? А где криминалисты? Судмедэксперты? Следаки?

Дарио усмехнулся.

- Здесь на островах полицейское отделение маленькое. Людей мало. Каждый – специалист широкого профиля.

Полицейский в синем перепрыгнул на причал, накинул канаты на полосатые столбики-кнехты, и направился к ним.

Шел он пружинистым шагом, одновременно осторожно и уверенно, как пантера. Алина даже залюбовалась.

Подойдя, сверкнул белыми зубами.

- Старший инспектор Хантер Холл, островной отдел полиции.

- Дарио Росси, департамент безопасности «Гарт Лимитед». Давайте я покажу вам вашу комнату.

- Нет, парень, - Хантер мотнул головой. – Я сюда весь день добирался. Уже полночь. Времени много потеряно. Поэтому давай займемся делом, пока вы все следы не затоптали. Сперва место преступления. Разбор найденных улик. А уж потом ты мне комнату покажешь. Допрос свидетелей начнем в семь утра. Не возражаешь?

- Как скажете, инспектор.

Алина аж сомлела от умиления. Полицейский, горящий на работе. Служба прежде всего. Ей вспомнились отцовские опера, сидящие ночами над сложным делом.

Она посторонилась, чтобы пропустить инспектора, оступилась и чуть не упала.

Сильная рука удержала ее за талию.

- О! А это что за прелестный цветок? – его смешливые глаза распахнулись от удивления. – Как тебя зовут, красавица?

- Алина, - пролепетала она, повиснув на его руке.

- А я Хантер. Просто Хантер.

Он медленно ткнулся в ее шею и втянул запах.

- Какая ты нежная и прекрасная девушка, - прошептал он ей в ухо. - Я уже хочу познакомиться поближе.

Он поставил ее на ноги, на секунду переместив руку чуть ниже талии.