Опалённые крылья детства (Xanadu) - страница 18

13

Но перед этим дедушка, чувствуя безумное одиночество после смерти жены, и проводя всё больше времени с внучками, однажды пришёл к ним домой и сказал

– Знаете, девчонки, у меня скопилось немного денег, которые мне бы хотелось потратить на вас. Конечно, я мог бы купить вам новую, хорошую одежду или дорогих сладостей, но это всё быстро кончится и забудется. Может будет лучше, если я отвезу вас в небольшое путешествие на зимние каникулы. О нём вы будете помнить всю жизнь. В Тбилиси, в самом центре города живёт мой старший брат. Вот к нему мы и поедем. -

Девочки молчали какое-то время, не веря услышанному. Они не так много ездили по разным местам, и перспектива такой поездки просто ошеломила их. Сетрички бросились к деду, обнимая и целуя его, просто не находя слов благодарности. Сердце старого доброго человека, прошедшего через три войны и коммунистическую закалку, потеплело и размякло от такого напора чувств неизбалованных девочек. Даже боль от невозвратимой утраты в жизни отступила на некоторое время.

Дедушка приготовил для внучек немало сюрпризов, и первым был перелёт на самолёте до Тбилиси втечении двух часов. Девочки первый раз в жизни были на борту большого самолёта. Впечатлений и новых ощущений от этого перелёта было немеряно. Они радовались всему. Потом был ошеломительный город, какого эти дети никогда до этого не видели. Здесь всё было вновь и необычно: гора почти посередине города со ступеньками снизу и почти до самого верха с памятными местами Грибоедова и семьи Сталина, подвесная дорога, метро с эскалаторами, узкие старые улочки между высокими домами и верёвками для белья между ними высоко над оловой, невероятно ярко-красочные, огромные, шумные базары, множество всевозможных фонтанов, различных памятников, и даже магазины здесь были совсем другие. А погода в декабре в этом месте была подобна ранней осени в центральной России. Температура не опускалась даже до нуля. Город утопал в зелени и самых разнообразных цветах. Для девочек, никогда до этого не бывших на юге, всё это казалось диковинным.

Довольно старый, разменявший уже восьмой десяток лет, дед Аркадий был очень необычным и замечательным человеком. До ухода на пенсию он вращался в высшем политическом обществе республики Грузии и до сих пор его приглашали читать лекции в государственном университете. Это был в высшей степени интеллигентный человек, много знающий, много видевший, прошедший через многие испытания в жизни, через две войны и через дебри политических интриг. Девочки любили уютно устраиваться у ног этого, почти человека-легенды, и часами слушать невероятные истории из его жизни. А каждое утро в шесть часов, когда лирический голос Наны Брегвадзе, доносившийся из радио, пробуждал огромный город словами «Расцветай под солнцем Грузия моя…», оба деда, грузинский и русский, шли в хлебный магазин и приносили огромный, очень ароматный и ещё почти горячий лаваш. Какой же он был вкусный! Старший сын деда Аркадия Левко, армейский офицер, часто возил девочек на разные экскурсии, то в огромный ботанический сад, похожий на райские сады из сказок, то в старую столицу Грузии Мцхету по старой грузинской дороге, то к древним грузинским храмам. Старшая дочка дяди Левко Рита училась на профессионального художника, везде ездила вместе со всеми и постоянно делала различные зарисовки. А дома, когда кто-то из девочек усаживался в более живописную позу, всё примечавшая Рита неожиданно говорила