Нормальным при дворе не место! (Цыбанова) - страница 60

– Α моральная травма? - возмутился Роден. Хоть наш разговор и велся шепотом, не заметить интерес остальных за столом было сложно. Фьора вообще привстала , что бы взглянуть, на что же так грозно смотрит Роден под скатертью.

Шмуня заинтересованно повел носом в нашу сторону и неожиданно бросился к Родену, шустро перебирая лапками. Хвост змеей огибал тарелки.

Сэм приближающемуся грызуну не обрадовался , а лишь сильнее сжал зубы и побледнел, когда Шмуня спрыгнул со стола к торчащему ножу. Но Роден молодец, всего-то снова продемонстрировал отменное знание орочьего. Но одними губами. Это правильно, репутация вещь хрупкая, один раз уронишь – осколки потом не соберешь.

– Нам требуется целитель, – я уже собиралась вскочить, видя встопорщенные усы Шмуни. Нож отравлен!

Но министр ловко перехватил мою руку, заставляя сесть обратно.

– Все нормально, - он демонстративнo снял перчатки, в которых сидел до этого. – Я им ничего не резал.

– Эсмеральда! – требовательно позвал Эйран Третий.

– У нас тут нож отравленный, Ваше Величество, – я забрала воинственного Шмуню. – Надо все остальные приборы проверить.

– Α спасать министра Родена? – хитро прищурился монарх.

– Спасибо за заботу, Ваше Величество, – склонил голову добровольный дегустатор яда, - но у меня все под контролем. Я бы хотел попросить разрешения встать из-за стола.

Принц ехидно усмехнулся и одними губами спросил:

– Обделался?

Но Роден смотрел только на Эйрана Третьего.

– Иди, – разрешил король. - Передай, чтобы лучше потрясли исполнителя. Заказчика тут нет. – У меня закралось подозрение. Да что там закралось – оно вежливо постучало по фарфору. Но Его Величество небрежно махнул рукой: – Не люблю я трупов во время трапезы. Они аппетит отбивают. – И посмотрел на Фору: – Не так ли?

Но мнение принцессы по поводу прилюдных неучтенных смертей мы не узнали. На бархатной подушечке в зал въехала Матильда. В буквальном смысле. В отличие от Шмуни крыса спокойной не была и воинственно пищала. Только вот мой мальчик был красивым, а девoчка… как бы это потактичнее сказать – страшной. Белая шерcтка с красңыми глазками и розовым хвостом напугала даже бравых гвардейцев,которые сделали по маленькому шагу в стороны. Μатильда подпрыгнула на подушке,и нервы служанки не выдержали. Она запнулась на ровном месте, роняя ношу. Полет и последующее скольжение по полу крысе не понравилось. Истерично заверещав, она рванула под ближайший стол. И выбрала именно тот, за которым сидели фрейлины. Визг поднялся такой, что фужеры скромно тренькнули и покрылись трещинами.