Исход – заговор ушедших. 2 часть (Zander) - страница 25

– «Пожалуйста, принесите. Мы должны будем, скорее всего, снова запротоколировать те же самые вопросы, что мы задавали свидетелю в четверг, и потом дать на прочтение адвокату. Теперь все, что нами добыто раньше, недействительно…» Ангелика нахмурилась. Фюрне подхватил её мысль :

– «То есть, не могут быть использованы даже при предварительном следствии, поскольку, с точки зрения адвоката, добыты незаконно?!»

– «Вот-вот! Вы, коллега, все ловите на лету. К сожалению, это стоит нам времени.» Ангелика щелкнула пальцами по столу. Фюрне смотрел выжидающе. Юстицрат добавила :

– «Тут образовалась еще одна задержка. Прокуратура сочла недостаточным число людей, по чьим показаниям мы установили личность убитого…»

– «…а, значит, мы пока не имеем права произвести осмотр жилища…», – продолжл Фюрне.

– «Вы молодец, Луи!», – Ангелика улыбнулась молодому эльзасцу :

– «Поэтому мне придется найти еще хотя-бы двух человек, которые смогут уверенно опознать труп. К нашему несчастью убитый не имел семьи и близких родственников в Германии. А на поиск их в стране, откуда он к нам прибыл, и вызов сюда нам просто не дадут ни времени, ни возможностей.» Ангелика встретила понимающий взгляд коллеги:

– «Кого Вы хотите привлечь к опознанию?»

– «Для этого хватит подписи официальных лиц – Hausmeister и, наверное, сотрудника страховой компании..»

– «…От меня нужна помощь?» Ангелика снова задумалась :

– «Полагаю, что да. Я узнаю, на месте ли Hausmeister и найдет ли он время – хорошо бы сегодня до вечера! – приехать для опознания. А Вы, Луи, чтоб побыстрее было, привезете его сами. Для этого никакой официальной повестки не надо. Ваша задача будет тогда на сегодня – подготовить вопросы, а мы, как условились, посмотрим их вместе. Со страховым агентом я решу сама, да и со страховщиками эти вопросы решать гораздо легче. Тем более, это их обязанность оформить выбывание застрахованного лица как можно скорее. Каждый лишний день это деньги страховой компании… » Фюрне улыбнулся. Ангелика встала :

– «Нам надо сегодня обязательно получить от прокуратуры разрешение на осмотр квартиры и, в особенности, получить доступ к электронной почте.» Она постояла , собираясь выходить, и вспомнила :

– «Да, еще нам нужен переводчик с русского. Луи, Вы сможете, его раздобыть или мне этим заняться?» Фюрне призадумался :

– «Фрау юстицрат, мы ведь еще вхожи в EDV министерства – там могут нам порекомендовать.» Ангелика шутливо хлопнула себя по лбу :

– «Кстати, да. Совсем забыла. Тогда не забивайте себе голову переводчиком. Встречаемся, как договорились, здесь в полдень. Еще есть вопросы?»