Варгеймер (Kan) - страница 45

Наконец-то! Оно ушло! Только, судя по ощущениям, часть кожи так и осталась на куске металла. Все равно больно. Меня отпустили, и даже рассеяли заклинание, но я не шевелился. Копил силы, чтобы довести дело до конца — пистолет так и остался в ладони.

— А ты боялся, — презрительно усмехнулся аристократ.

— Пошел в жопу, ур-род! — рыкнул я, дернув правой рукой.

Предохранитель снят, патрон в патроннике. Осталось немного — приложить дуло к виску и выстрелить. Первое готово, второе… второе… твари! Я бессильно завыл, пытаясь сдвинуть палец еще на десяток миллиметров. Не получается! Он просто не идет, словно бы не подчиняется! Тогда план Б!

С глубоким вдохом, будто вынырнув из-под воды, перевернулся на спину. В глазах потемнело от боли, но я поднял Кольт. Почти. Будто все мышцы разом свело судорогой. И в одной-то чертовски больно, но сейчас я чуть ли не встал на мостик от того, насколько все плохо. Еще и уперся в пол ровно тем же местом, куда всего полминуты назад тыкали раскаленным куском! Пистолет? Он вывалился из ослабшей руки и звонко стукнулся о камень.

Все стало ясно. В том уголке сознания, что не успело погаснуть от боли, промелькнула одна единственная мысль. До ужаса четкая, стройная и логичная. Рабское клеймо! Такое частенько попадалось в книгах. Обычно, как татуировка, но здесь все по серьезному. И теперь этот благородный урод может вытворять со мной все, что только пожелает!

— Мразь! — кое-как пробормотал я, все пытаясь отдышаться. — Обзавелся призванным рабом, кусок…

— О, Система уже сказала тебе, — довольно ответил парень, отбросив в сторону какую-то железку. Клеймо, наверняка оно. — Да, именно так. Эта дорогая и редкая штучка ждала кого-то достойного, и вот он ты! Можешь собой гордиться. А я могу не бояться, что ты выкинешь какую-нибудь глупость.

Ничего мне Система не сказала. Ни уведомлением, ни сообщением в пустой личке. Тишина. Но эта дрянь все равно работает.

— Не бойся, я не потребую от тебя чего-либо особенного, — продолжил аристократ, медленно возвращаясь к высокомерному спокойствию. — Для этого у меня есть другие. Да, Шери? Нужен исключительно твой дар на моей службе, только и всего. Потому пришли-ка мне свои характеристики, да поживее!

Девушка сжалась и потупила взор. Ну и хорошо. Я найду способ вырваться из такого рабства, обязательно найду! И тогда прикончу и тебя, дева, и тебя, ублюдок благородный! А пока… я буду послушен. Очень, мать вашу, послушен! Здесь едва ли слышали об итальянских забастовках и о том, как можно все испортить, четко следуя приказам.