– Вы точно уверены, что это поможет?
И вроде нужно было радоваться. Вместо пяти с половиной дней здесь он обещал вернуть меня домой уже сегодня. Но… Шестое чувство подсказывало бежать от «отца» как можно скорее. Что Бернар явно задумал что–то из ряда вон выходящее. В конце концов, Валери – его дочь, а яблочко от яблоньки… Но ноги будто приросли к полу.
– Конечно, уверен! Вам нельзя здесь оставаться.
Я и глазом не успела моргнуть, как Бернар с несвойственной ему резкостью перехватил мою ладонь и быстро провел по ней кинжалом. Острая боль в руке отозвалась жжением в груди. Дыхание перехватило. А Бернар тем временем уже спрятал кинжал и промокнул рану своим платком, останавливая кровь.
За спиной раздался щелчок, а следом на нас, будто ведро ледяной воды, обрушился стальной голос командора:
– Сэйр Холлинберг, потрудитесь объяснить, что здесь происходит?!
У меня сердце ухнуло в пятки. Этого еще не хватало! Как давно он здесь и что слышал и видел?!
Вероника
Я резко развернулась, пряча ладонь за спиной. Адриан стоял напротив балконной двери и от его жесткого взгляда по спине мурашки пробежали. Бернар похоже и вовсе онемел от страха. Надо как–то спасать ситуацию.
– А мне что, теперь запрещено общение с отцом? – я решила все же нарушить напряженное молчание.
Мне показалось, что в глазах «супруга» сверкнули искорки опасного пламени.
– Сэйр Холлинберг, по какой причине вы использовали полог тишины, если я не ошибаюсь, в моем доме? – командор будто не услышал моего вопроса.
Стоп. Что за полог тишины? То есть то, о чем мы сейчас разговаривали, никто не мог услышать? Интересно…
– Командор, – голос Бернара дрогнул. – Прошу меня извинить! Я лишь хотел поговорить с дочерью наедине. Хотел выполнить ритуал благословения, это воля моей покойной супруги! Я уезжаю на север, и мне не известно, когда мы еще увидимся с моей Валери! А она, моя любимая дочь, единственное что у меня осталось…
Сейчас расплачусь от умиления! Этот Бернар не так прост, как показался мне с начала. Что–то там испуганно бормотал, промакивал лоб платочком, но его взгляд разительно изменился, когда дело дошло до моей крови. Зачем она ему?! Очень удивлюсь, если утром я и правда проснусь в своей постели… Нет, здесь что–то другое. Знать бы что?
– Вам известно, как я отношусь к любой магии у меня в доме? – командор чеканил каждое слово.
– Да–да! – Бернар заблеял в ответ. – Прошу меня извинить, командор! Этого больше не повторится!
– Естественно, не повторится. Что ж, думаю, вам уже пора домой, сэйр Холлинберг. Сэйрэи помогут вам добраться до вашего экипажа, – командор процедил сквозь зубы, а следом приблизился ко мне и подхватил под локоть. – Кажется, вы должны мне танец, сэйра Райген.