Дракон под маринадом (Сант) - страница 38

— Ты чего так дёргаешься? — поинтересовался у меня прадед.

— Неприятности чую, — буркнула я, разглядывая, как с бурными жестикуляциями этот парень объяснял что-то проверяющему.

— Какие неприятности? — полюбопытствовал призрак, вот только отвечать я не стала, потому что прямо сейчас этот гадкий поступающий и проверяющий двигались в мою сторону и лицо проверяющего не предвещало мне ничего хорошего.

— Мицио Карреттони, вас обвиняют в использовании магии или запрещённых артефактов для того, чтобы поступить в академию, что вы можете сказать в своё оправдание? — грозно поинтересовался проверяющий, а внутри меня всё сжалось в маленький комочек, а плечи, кажется, так и вообще коснулись ушей в моей безмолвной попытке втянуть в себя голову.

— Какие артефакты? Откуда? — наконец, смогла пролепетать я. Вот только звучало это как-то совсем неуверенно.

— Да вы только посмотрите на него, этот заморыш, которого от ветра шатает, точно не смог сам пройти два испытания! Я сам лично слышал, как он постоянно шептал себе что-то под нос! Наверняка заклинания! — не унимался этот. Даже слов не подобрать кто.

— Мими, успокойся, они ничего не найдут, мы же предусмотрели этот вариант, — тут же поспешил меня успокоить прадед, — меня вот интересует, почему этого дурня больше интересовало, что ты делаешь, чем собственная сдача экзамена?

Я стояла, сжавшись в клубочек, под взглядами всех и вся. Надо было срочно что-то делать, потому что стоя молча, я только ухудшаю свою ситуацию. Оправдываться тоже не самая лучшая идея. Значит, остаётся только одно.

— Я всегда, когда нервничаю, читаю молитвы богам, — пролепетала я первое, что пришло в голову, уж лучше быть немного странной, чем вызывать подозрения в фальсификации поступления.

— Богам? — переспросил этот противный сосед голосом, полным издёвки.

— Гм, религиозность это совсем неплохо, — несколько смущённо произнёс проверяющий, его явно выбил из колеи мой ответ. — Мицио, вы не против, если мы проведём проверку?

— Соглашайся, — тут же влез во всё происходящее прадед, — тем более они тебя и так уже просканировали и ничего не нашли, остальное формальность.

Мой рот распахнулся, а ресницы ошарашенно хлопнули пару раз. Разве они имеют право устраивать магическую проверку без согласия?

— Конечно, можете проверять, — наконец, выдавила я из себя.

— У Мицио есть магический дар низкого уровня, но он им сегодня не пользовался, да и, скорее всего, не знает даже о его существовании, а вот на артефакты надо проверить, — заметил ещё один проверяющий, приближаясь к нам.

— Пускай раздевается! — с усмешкой потребовал этот ябеда, а у меня всё внутри содрогнулось, ведь если действительно меня сейчас заставят раздеться, то все узнают, что я девушка. Но вместо этого оба экзаменатора осуждающе уставились на жалобщика.