— Всем доброго вечера, — Сезар сдержано поздоровался с несколькими парнями и девчонками, лениво восседавших за столиком, к которому его привел Даран.
Всех их он уже знал, со всеми нашел общий язык еще во время прошлых гулянок в «Инферно».
— Привет, Сезар, — послышался нестройный хор ответных приветствий.
— Что-то ты сегодня поздно, — кокетливо хлопнула длинными ресницами Танона, покачивая вытянутым бокалом.
Судя по цвету содержимого, с ажуйским вином.
— Предок совсем озверел, — деланно поджал губы Сезар, показывая свое расстройство. — Заставляет вникать в дела. То там крестьяне с управляющим что-то не поделили, то сям погост начал подниматься, и пришлось срочно нанимать темного мага на его упокоение.
Присутствующие понимающе покачали головами. Бывает.
— Та же самая фигня, — небрежно взмахнул рукой темноволосый парень, самый возрастной среди присутствующих.
Его Сезар видел во третий раз. Лигт де Фердинан, наследник герцога де Фердинана, пребывавший в Гардаграде уже вторую декаду. Отец его частенько отправлял с инспекцией имений в Восточную провинцию, и всегда Лигт пытался завершить дела как можно скорее, чтобы побыстрее попасть обратно, в Яль. Но не сейчас! В эту командировку он все сделал, все проверил, и… Застрял в Гардаграде. Впервые в своей жизни Лигт не спешил в столицу. Чему Сезар был совершенно рад.
Он уже успел рассказать отцу о новом знакомом, после чего барон де Диксан во всеуслышание признал, что VIP-карта себя вполне оправдывает. Даже пообещал купить ее и на следующий календарный год.
— Его Величество на эти выходные проигнорировал «Инферно», — заметил Сезар. — Я думал, он станет тут постоянным гостем.
— Так это хорошо! Я тут только один раз застал его, и то хватило. Охрана лютует, как не в себя, — Лигт жестом подозвал официантку. К ним быстро подскочила красотка, одетая в короткую мини-юбку и обтягивающий топик с эмблемой ночного клуба. Указав ей на опустевшую пивную башню, коротко приказал. — Обновить. И морских гадов тоже тащи.
— Каких? — лучезарно улыбнулась официантка.
— Давайте креветок. На всех, — Лигт пробежал глазами по маленькой бумажной табличке на ее груди, на которой значилось имя. Еще одно нововведение, нигде ранее не встречавшееся, но быстро получившее ошеломительную популярность среди трактирщиков и рестораторов. Те тоже начали снабжать своих сотрудниц точно такими же опознавательными знаками. — Джили, не подскажешь нам, где ваши повара достают таких громадных и вкусных креветок?
Девушка пожала плечами, не переставая приветливо улыбаться.
— Простите, господин, но я не знаю. Наша администрация держит в секрете все сведения о своих поставщиках.