Твоя тень (Дивер) - страница 266

«Если бы мы перемещались на запад или на юг, то дорога была бы ровной», – рассудила Кейли.

И тут Эдвин посмотрел на нее в зеркало заднего вида, нахмурился и остановился на обочине. Он пробрался в заднюю часть фургона, и девушка попыталась отпрянуть как могла.

– Нет-нет, погоди, я подправлю, – сказал Шарп и осторожно отклеил край изоленты, высвобождая прядь волос. – До сих пор не верится! – воскликнул он и опять завел свое излюбленное: – Надо же, ты столько времени их не стригла! Десять лет и четыре месяца! Отличное, кстати, название для песни!

К ужасу Кейли, похититель извлек из кармана расческу и тщательно, но бережно расчесал ей волосы.

– Ты очень красивая, – шепнул он и вернулся за руль.

После чего поездка, как и пение Эдвина, возобновилась.

Из шланга «кэди» окачу, она как новая блестит,
И у нее, как у меня, всегда задорный вид!

Эдвин защелкнул наручники спереди, поэтому Кейли не теряла надежды, улучив возможность, распахнуть заднюю дверцу и выкатиться на дорогу, чтобы привлечь внимание автомобилистов, едущих следом.

Но затем огляделась и обнаружила, что дверные ручки Эдвин просто-напросто удалил.

«Подготовился…» – невесело отметила про себя девушка и почувствовала, как машина – под непрекращающееся пение водителя – сворачивает на проселочную дорогу.

«Похоже, мы и в самом деле направляемся куда-то в горы», – подумала Кейли, которую прижало к задним дверцам.

Они ехали вот уже десять минут, и трасса становилась только хуже. Сначала колеса фургончика скрипели по грязи и щебенке, а затем начали подпрыгивать на ухабах – дорога пошла резко вверх. Наконец они оказались на плато, а еще через десять минут фургончик затормозил.

Эдвин выбрался наружу, и на какое-то время все вокруг словно бы замерло.

«Господи, как же это несправедливо! – воскликнула про себя Кейли. – Чертовски несправедливо!»

Ты выходишь на сцену, свои песни поешь,
Расцветают улыбки, ты плохого не ждешь…

– Добро пожаловать! – наконец услышала она, и задняя дверца фургона отворилась.

Глазам девушки предстало поле, окруженное соснами. Эдвин помог ей выбраться и отклеил с лица изоленту. От его прикосновения Кейли опять дернулась, хотя каждое движение преследователя было исполнено нежности.

«Действительно, точно такой же, как у отца», – почуяв аромат лосьона после бритья, подумала она. Однако одновременно в ноздри ударил кислый запах пота.

Как только Шарп отступил, Кейли, задрожав, с облегчением глубоко вдохнула: ну наконец-то, а то ей всю дорогу казалось, что она вот-вот задохнется.

Эдвин тем временем любовался пленницей: во взгляде, на миг задержавшемся на ее груди и промежности, читалось неподдельное восхищение.