Просто одна ночь (Феррелл) - страница 57

Я улыбаюсь в ответ, и его внимание переходит к Далласу, беспокойство проступает на его лице.

— Даллас, у тебя все в порядке, чувак?

Моя улыбка рассыпается. Мне жаль Далласа. Его потеря преследует его повсюду. Он навсегда останется человеком, трагически потерявшим жену слишком рано. А я навсегда останусь известной как женщина, которая трахалась с разбитым сердцем овдовевшего мужчины и залетела от него.

Внимание Далласа не отрывается от меня, когда он отвечает:

— Конечно, док.

Эйдан садится на подкатной табурет и приближается.

— Врач, который делал тебе первоначальный тест на беременность, прислал твои записи. Оказывается, у тебя около двенадцати недель. Хорошее время для первого УЗИ.

— Прямо… прямо сейчас? — спрашиваю я. Я знала, что он захочет провести тесты, но полагала, что он захочет задать больше вопросов, прежде чем сразу приступить к делу.

— Мы можем сделать это в другой раз, если хочешь, — отвечает Эйдан.

— Нет. — Я прочищаю горло. — Сегодня хорошо. — Я хочу увидеть своего ребенка. Я переглядываюсь с Далласом. — Ты, наверное, не хочешь быть здесь из-за этого.

Он раздвигает ноги и устраивается поудобнее в кресле.

— Я бы хотел быть. Ты не против?

Нет, блять.

Эйдан открывает шкаф и достает стакан, а затем протягивает его мне.

— Ты подумай об этом. А пока мне нужен образец мочи. — Он наклоняет голову в сторону другого конца комнаты. — Ванная там.

Я закрываю за собой дверь и мою руки, когда слышу их разговор.

— Твоя мама знает об этом? — спрашивает Эйдан.

— Нет, — отвечает Даллас. — Только Хадсон, его девушка и Лорен.

— Она… — Эйдан делает паузу. — Вы двое…

— Встречаемся? Нет. Это было на один раз.

Эйдан смеется.

— О, чувак. Удачи, мой друг, и поздравляю с ребенком.

***

Моя голова взлетает вверх, почти сталкиваясь с головой Далласа, и я с трудом удерживаю ровное дыхание.

— Близнецы? — кричу я. — Ты… — Мой взгляд переходит на Далласа, который выглядит в таком же шоке, как и я. — Он… он сказал близнецы?

— Конечно, сказал, — отвечает Эйдан с широкой ухмылкой. — Моя первая дородовая пациентка, и у нее близнецы. Да!

— Не воспринимай это неправильно, доктор, но ты ведь новичок в этом деле, верно? Ты уверен, что знаешь, как правильно их читать? Они, вероятно, более древние, чем те, с которыми ты работал в медицинской школе.

Эйдан все еще улыбается, не обижаясь. — Я читал эти вещи годами, когда был тенью своего отца. Я четко вижу два плода. — Он проводит пальцем по экрану. — Вот первый ребенок. — Затем он передвигает его. — И ребенок номер два.

Святое дерьмо. Святое дерьмо.

Даллас сидит прямо, открыв рот, и смотрит на экран, как будто ему нужно запомнить его для завтрашнего теста.