— По правде говоря, после нашей сегодняшней… хм, беседы с Фарланом я решил, что стоит начать вести честную жизнь! — гордо объявил Арен,
Элемин едва сдержала смех: Фарлан, наверное, и не предполагал, что его слова произведут на мага такое впечатление. Однако что-то подсказывало полуэльфийке, что раскаяние чародея продлится недолго.
— Я заплачу, но тогда за тобой будет долг.
— Разумеется, — улыбнулся Арен.
Фарлан уже ждал их в оговоренном месте
Найти подходящий корабль до Фальтерии оказалось не так уж просто.
— Ходят слухи, что Фальтер готовится к войне, — сообщил эльф.
— Войне? С кем? — спросила Элемин.
— Судя по всему, с Галэтрионом. Я думаю, для тебя не секрет, что Король уже давно с опаской поглядывает на север, опасаясь восстания магов. Очевидно, теперь он наконец решил действовать.
— Плохо… В таком случае, попасть в столицу будет труднее: всех приезжающих будут гораздо тщательнее проверять, — заключила девушка.
— Именно. Поэтому я раздобыл нам вот это, — эльф протянул им какие-то бумаги.
— Ого, а ты не так уж и праведен, как я погляжу, — довольно усмехнулся Арен, изучая поддельные документы, — приглашение от гильдии ремесленников? Оригинально.
— Отныне Арен — Роберт Никс — знаменитый кутюрье из Кадара, получивший личное приглашение от гильдии ремесленников Фальтера, куда обратилась леди Шарль, одна из фавориток короля. Элемин — Анетт — его помощница, ну а я — Людвиг — телохранитель, нанятый для сопровождения столь важных господ.
Элемин прыснула со смеху, услышав его легенду. Девушка припомнила леди Шарль — сварливую даму в возрасте, которая всё ещё рьяно продолжала интересоваться высокой модой.
— О да. Очень реалистично вышло, — кивнула девушка, — она действительно могла бы такое сделать. Откуда ты взял её имя?
— Вспомнил кое-что, — не стал отвечать Фарлан.
План, придуманный мечником, казался Элемин подходящим. Среди них Арен определённо обладал наибольшим обаянием, а учитывая его очаровывающую магию, проблем с недоверием к нему точно не возникнет, даже если всех приезжающих будут проверять не только стражники, но и маги. Кроме того, роль эксцентричного кутюрье идеально подходила Арену: взять хотя бы его одежду, выглядящую чересчур помпезной для простого путника. Кружевное жабо на шее мага до сих пор сверкало белизной, как будто и не видело долгих недель путешествия.
— Ладно, думаю, это будет весело, — признал светловолосый чародей, хотя никто его одобрения и не спрашивал.
— Корабль отправляется на закате, — продолжил Фарлан, — у нас ещё есть время, чтобы подготовиться. И, Арен, когда попадём на корабль, во время разговора с капитаном постарайся сбить сумму, которую мы должны будем заплатить за поездку. Сейчас я отдал лишь часть и, на мой взгляд, этого более чем достаточно.