Агентство "Последний путь" (Вишневский) - страница 84

— Пойдём. Надо избавиться от лошади и телеги. Иначе мы слишком медленно двигаемся.

Парень недоумевающе уставился на отца.

— Чего? Думаешь, я на горбу буду таскать деньги? — хохотнул берсеркер. — Нет. Вон там есть банк. Я у булочника спросил. Вроде как, надежный. Оставим там деньги и двинем налегке. Надо поторапливаться, иначе эти идиоты додумаются притащить к нам какую-нибудь убойную херню.

Пройдя мимо небольшой площади, на которой находился довольно убогий фонтан, он остановился, зацепившись взглядом за парочку детей, которые углем на земле что-то рисовали.

— Слушай, Бэк... — не отрывая взгляда от детей, произнёс берсерк. — А ты рисовать умеешь?

Парень пожал плечами.

— Помнишь, я тебе показывал, как меню вызвать?

Кивок.

— Надо будет попробовать, — твёрдо решил Верша.

***

Пухленький мужичок, ростом чуть выше Бэка, поднял взгляд от своих бумаг и уставился на Вершу.

— Че, блять, тоже меня в другой кабинет отправишь? — с раздражением спросил воин, глядя на коротышку, как на вошь.

— Во-первых, здравствуйте, — произнёс в ответ коротышка, закрывая большую книгу, заполненную цифрами и мелкими записями. — А, во-вторых, присаживайтесь.

Верша прошёлся по комнате и уселся на стул перед незнакомцем, недовольно буркнув себе под нос:

— Ну, здравствуй, хрен мордастый...

Бэк оглядел комнату и встал рядом с отцом. Второго стула в небольшом кабинете не было. Всё было заставлено огромными шкафами с книгами. В качестве разнообразия у стола коротышки была небольшая тумба с писчими принадлежностями. Окно было прикрыто тюлью, через которую на подоконнике виднелся горшок с причудливым растением.

— Меня зовут Херм, — представился толстячок. — По какому вопросу вас отправили к управляющему нашего скромного заведения?

— Деньги хотел сдать на хранение, — буркнул Верша. — Вы же принимаете?

— Безусловно, но мы... не простой банк, — прокашлялся старичок. — Простите, я должен кое-что проверить, прежде чем мы продолжим наш разговор.

Банкир достал небольшую шкатулку и вынул оттуда изящный монокль из золота с лёгким фиолетовым оттенком. Поднеся его к глазу, он взглянул через него на Вершу.

— О, — удивлённо вытянул он лицо. — Так вы по рабочей визе. Простите, у нас с оборудованием крайне тяжёлая ситуация.

Он на всякий случай взглянул на Бэка и кивнул.

— Это всё упрощает, — закивал головой толстячок и убрал монокль обратно в шкатулку.

— Ты деньги собираешься брать или дальше в бирюльки играть будешь? — надавил берсерк.

— Да конечно, — расплылся в улыбке мужчина. — Мы филиал группы банков Дебит и компании в Амроке. Сами понимаете, своя специфика.