— Этот мальчишка?! — вырвалось у барона от удивления. — Но, сир, чем он может быть… Простите, я не понимаю! Он же всего лишь безалаберный юнец, позор семьи Блаунтов!
— Вы заблуждаетесь, мой дорогой барон. Сейчас мы объясним вам, в чём именно. И почему дело, которое мы собираемся вам поручить, так важно! Слушайте внимательно и имейте в виду, что ни единое слово, прозвучавшее сегодня в этой комнате, не должно покинуть её пределы. Вам ясно?
— Да, сир! Разумеется!
— Мы не сомневались, что сможем на вас положиться. Итак, слушайте, что вы должны сделать.
Я читал поваренную книгу Александра Дюма — литературный итог жизни знаменитого писателя, когда в приёмной раздался настойчивый звонок. Джоана открыла дверь.
— Он здесь?! У себя?!
Судя по голосу, Глория Глостер едва сдерживала ярость.
— Проходите, лейтенант, — любезно пригласила секретарша. — Босс в кабинете.
— Босс! Смешно слышать!
Раздались торопливые шаги, и спустя пару секунд в кабинет ворвалась Глория. Остановившись перед письменным столом, она упёрла в него кулаки и вперилась в меня сверкающими глазами. Ей пришлось выждать немного, чтобы подобрать слова, прежде чем заговорить:
— Ты что о себе возомнил?! Устраиваешь погони, палишь из сорок пятого калибра, отрубаешь людям головы! Совсем свихнулся?!
Я медленно откинулся на спинку обтянутого зелёной кожей кресла и сцепил пальцы в замок.
— У вас какое-то официальное дело, лейтенант? Или ты, Глория, по личному вопросу?
Девушка вспыхнула.
— Какая я тебе Глория, идиот?!
— Значит, визит официальный, — кивнул я. — Не могли бы вы в таком случае соблюдать приличия? Мне кажется, представитель власти не должен так разговаривать с людьми.
Глория оторвала кулаки от стола и выпрямилась. На её красиво очерченных губах появилась злая ухмылка.
— Господин Блаунт, вы утверждаете, что Пол Уилшоу напал на вас и пытался задушить.
— Именно так, — я указал на следы пальцев на своей шее. — Едва кадык не сломал.
— И что он с помощью колдовства убил лорда Бланша и мистера Себастьяна Тэкери?
Я кивнул.
— Всё верно, лейтенант.
Глория прищурилась.
— А кто-нибудь может подтвердить, что имело место колдовство? Или что Пол Уилшоу напал на вас?
Я развёл руками.
— Пожалуй, нет.
— Так я и думала! Получается, вы преследовали безоружного Пола Уилшоу, стреляли в него несколько раз, а затем отрубили ему голову! Это подтверждает Мартин Уэллс.
— Он был при этом, — сказал я.
— И всё это только потому, что заподозрили Пола Уилшоу в чёрной магии.
— Анна Бланш может подтвердить факт колдовства. Если захочет.
— Не захочет! Леди Бланш отказалась обсуждать произошедшее. Она сказала, что заехала вас проведать, потеряла сознание от жары и не знает, что произошло дальше.